|This article does not cite any references or sources. (July 2009)|
ĥ in the fonts Code2000, Sylfaen, Pragmatika Esperanto
Ĥ was always the least used Esperanto letter/sound (though it usually has more dictionary entries than ĵ), and most of its uses are in Greek etyms, where it replaced chi. Since the latter sounds [k] in most languages, soon appeared “neologism” equivalents with "ĥ" replaced by "k", such as teĥniko → tekniko, ĥemio → kemio, etc. (Other ĥ-replacements followed unusual patterns, such as Ĥino → Ĉino.)
These additions and replacements come very early and were fully installed by World War I and since then the imminent demise of ĥ is a frequent topic, although it has never really happened. There are very few modern ĥ-replacements, notably koruso, for ĥoro ("chorus"). Some ĥ-words for which a replacement (old or new) exists are however usually preferred, such as ĥaoso.
Several words commonly use ĥ, particularly those of non-Greek etymology (ĥano, ĥoto, Liĥtenŝtejno, etc.) or those in which there is another word that uses "k" in that context. (For example, eĥo ("echo"), ĉeĥo ("Czech") or ĥoro ("chorus") are distinguished from eko ("beginning"), ĉeko ("bank check") and koro ("heart") - and horo ("hour").
An Italian italo disco singer from the 80s had the ĥ in his stage name "Cĥato".
Letter H with diacritics
Letters using circumflex accent ( ◌̂ )
|This Esperanto-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|