|Single by Khaled|
|from the album Sahra|
|Genre||Arabic pop music|
|Certification||Diamond France, 1997|
|Khaled singles chronology|
"Aïcha" is the name of an Algerian song written by the French singer songwriter Jean-Jacques Goldman. The title refers to an Arabic female name. The song was originally performed by Algerian raï artist Khaled. The original French single was never released in an album, though Khaled's 1996 album Sahra featured a bilingual version of the song sung in both French and Arabic. The Arabic lyrics for the bilingual version of the song are written by Khaled. Khaled's music video was directed by Sarah Moon.
Lyrics / theme
The song's lyrics are about a woman named Aïcha, who is being wooed by a man. He promises her pearls, jewels, poems, and other luxuries and romantic things, to which she replies:
- Keep your treasures
- I'm worth more than all that
- A cage is a cage, even if it's made of gold
- I want the same rights as you
- And respect for each day
- I don't want anything but love
The song's chorus has the following words in French (with English translation):
- Aïcha, Aïcha, écoute-moi = Aisha, Aisha, listen to me
- Aïcha, Aïcha, t'en va pas = Aisha, Aisha, don't go away
- Aïcha, Aïcha, regarde-moi = Aisha, Aisha, look at me
- Aïcha, Aïcha, réponds-moi = Aisha, Aisha, answer me
The lyrics were all in French. The Arabic verse by Khaled (his own composition) added later is as follows:
- نبغيك عايشة ونموت عليك (Nbghīk ʿāysha wanmūt ʿalīk) = I want you Aisha and would die for you
- هادي قصية حياتي وحبي (Hādī ksayat ḥayātī waḥabbī) = This is the story of my life and my love
- انت عمري وانت حياتي (ʾAnti ʿumrī wʾanti ḥayātī) = You are my years and you are my life
- تمنيت نعيش معك غير انت (Tmannīt nʿaysh mʿāk ghayr ʾanti) = I wish to live with you, only you
- CD single
- "Aïcha" — 4:20
- "Aïcha" (version mixte) — 4:20
"Wannabe" by Spice Girls
|French SNEP number one single
October 19, 1996 (1 week)
"Freed from Desire" by Gala
|Belgian (Wallonia) number one single
October 26, 1996 – November 30, 1996 (6 weeks)
|Single by Outlandish|
|from the album Bread & Barrels of Water|
In 2003, the Danish hip hop band, Outlandish, recorded and released an English version of the song "Aicha" which was included in their album Bread & Barrels of Water and was produced & and musically performed by Mintman aka Carsten Mortensen . The song peaked at #2 in the Mega Single Top 100 for 2 weeks and for 3 weeks in the Swedish Singles Chart. It also reached the top in Switzerland, and #3 in Austria and Norway and #8 in Belgium. A video was also shot for the single.
- CD maxi
- Aïcha (4:37)
- Aïcha (Mintman Remix) (4:34)
- Aïcha (Instrumental) (4:08)
- Outlandish feat. Majid & Asmaá - El moro (5:24)
|Austria (Ö3 Austria Top 40)||3|
|Belgium (Ultratop 50 Flanders)||8|
|Germany (Media Control AG)||1|
|Netherlands (Mega Single Top 100)||2|
|Romania (Romanian Top 100)||1|
|Switzerland (Schweizer Hitparade)||1|
|End of year chart (2003)||Position|
|Dutch Top 40||13|
"Where Is the Love?" by The Black Eyed Peas
"When We Were Winning" by Broder Daniel
|Swedish Singles Chart number-one single
September 12, 2003 – September 26, 2003
October 3, 2003 – October 24, 2003
"When We Were Winning" by Broder Daniel
"Om du stannar hos mig" by Nina & Kim
The original song has since been remade by several singers and bands:
- The French version was performed by Khaled with fellow Raï singer Faudel at the famous 1998 1,2,3 Soleils concert in Paris 
- A zouk version was made by Kassav'
- A salsa version was made by Africando 
- A cappella versions by Penn Masala, Stanford Raagapella and Aquabella
It has been adapted to several other languages:
- A French / Arabic version by Lobo Ismail with altered lyrics and added a uniquely composed Arabic language rap sequence 
- An English rock version by Aqmal (vocals) and Sofyan (music) with new lyrics 
- A Polish version by Magma 
- A Malay version with bits of Arabic by Yasin, titled as Aishah .
- A Serbian version was made by Dragana Mirkovic and was titled Pogledaj Me 
- A Korean version by Tony An titled Aisha
- An Urdu version by Amanat Ali, titled Aaisha, was featured on the Pakistani Music program Coke Studio.
- A Hebrew version, titled "Aisha" (Hebrew: עיישה), was written by Ehud Manor and performed vby Haim Moshe 
- A Turkish version by Mutaf, titled "Ayşa"
- A Greek version, titled "Alithia Sou Leo" (Greek: Αλήθεια σου λέω), was performed by Stamatis Gonidis in 2006 
- A Spanish / Arabic version titled "Aicha" by Amistades Peligrosas 
- A Croatian version was made by Duško Lokin. Song title is Aisha.
- A Norwegian version titled Aisha" was made by Emiré og Lillebror
- A Breton version, Aisha, was made by Manau.
- Khaled Ya-Rayi bonus DVD credits
- Music video of the original single by Khaled
- "Aïcha", in various singles charts Lescharts.com (Retrieved April 20, 2008)
- "Single top 100 over 1997" (pdf) (in Dutch). Top40. Retrieved 22 April 2010.
- 1996 Belgian (Wallonia) Singles Chart Ultratop.be (Retrieved April 20, 2008)
- 1996 French Singles Chart Disqueenfrance.com (Retrieved April 20, 2008)
- French certifications Disqueenfrance.com (Retrieved April 20, 2008)
- "Outlandish – Aïcha – Austriancharts.at" (in German). Ö3 Austria Top 40.
- "Ultratop.be – Outlandish – Aïcha" (in Dutch). Ultratop 50.
- "Die ganze Musik im Internet: Charts, News, Neuerscheinungen, Tickets, Genres, Genresuche, Genrelexikon, Künstler-Suche, Musik-Suche, Track-Suche, Ticket-Suche – musicline.de" (in German). Media Control Charts. PhonoNet GmbH.
- "Dutchcharts.nl – Outlandish – Aïcha" (in Dutch). Mega Single Top 100.
- "Norwegiancharts.com – Outlandish – Aïcha". VG-lista.
- Romanian peak
- "Swedishcharts.com – Outlandish – Aïcha". Singles Top 60.
- "Outlandish – Aïcha – swisscharts.com". Swiss Singles Chart.
- "Aïcha", music video (From Khaled's site, click on videos, then Aïcha)
- "Aicha" English translation and video
- Alico-"Aicha", Video Alico-"Aicha" Song(From band Alico)
"Pour que tu m'aimes encore" by Céline Dion
|Victoires de la Musique
Song of the year
"Un homme pressé" by Noir Désir