Abdellah Taïa

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Abdellah Taïa (Salé, 1973) is an openly gay Moroccan writer who has lived in self-imposed exile in Paris since 1998. Taïa writes in French and has had works translated into Basque,[1] Dutch, English, Spanish [2] and Swedish.[3]

Taïa grew up in a family with 9 siblings in Salé, Morocco. He first came into contact with literature through his father, who was a janitor at the local library in Rabat. As a gay teenager, he was confronted with the homophobia and machismo in Moroccan society.

He studied French literature while living in Rabat. During the mid-1990s he left Morocco for Switzerland in order to study for a semester in Geneva. He later studied at the Sorbonne in Paris.[4]

In 2007 he publicly came out of the closet in an interview with the literary magazine TelQuel,[5] which created controversy in Morocco.[6]

Taïa's books deal with his life living in a homophobic society and have autobiographical background on the social experiences of the generation of Moroccans who came of age in the 1980s and 1990s.[7]

Contents

Bibliography (selection) [edit]

  • Mon Maroc, Séguier 2000; Spanish translation: Mi Marruecos, Editorial Cabaret Voltaire, 2009
  • Le rouge du Tarbouche Séguier 2004
  • L’Armée du Salut, Seuil, 2006: English translation by Frank Stock: Salvation Army, Semiotext(e)
  • Maroc 1900–1960, un certain regard. Actes Sud 2007 (with Frédéric Mitterrand)
  • Une mélancolie árabe. Seuil 2008: English translation by Frank Stock: An Arab Melancholia, Semiotext(e)
  • Le jour du roi. Seuil 2010
  • Infidèles. Seuil 2012

See also [edit]

References [edit]

External links [edit]