Abu al-Aswad al-Du'ali

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from Abu-Aswad al-Du'ali)
Jump to: navigation, search
Zalim ibn 'Amr ibn Sufyan ibn Jandal al-Duali
Title Abu al-Aswad
Born 16 BH (603 CE)
Died AH 69 (688/689)
Era Islamic golden age
Region Muslim scholar

Abu al-Aswad Al-Du'ali (Arabic: أبو الأسود الدؤلي‎) (ca. 603–688 CE) was a close companion of Ali ibn Abi Talib and grammarian. He was the first to place dots on Arabic letters and the first to write on Arabic linguistics.[1] He educated many students.[2]

Further details [edit]

It has been said - and many adduce it as fact - that the first grammarian in the Arabic language was Abu'l-Aswad al-Du'ali (d. 69 AH), a companion of Ali bin Abu Talib and an early poet.

Ibn al-Nadim, author of the Fihrist said:

"Muhammad b. Ishaq says that most scholars agree that grammar was taken from Abu'l-Aswad al-Du'ali, and that he took it from the Khalifah 'Ali."

This is also the opinion of the famous language specialist Abu 'Ubayda (d. 210 AH), and the lexicographer al-Zubaydi (d. 397 AH) said about Abu'l-Aswad:

"He was the first to establish [the science of] the Arabic language, to lay down its methods and to establish its rules."[citation needed]

There are also stories in which both 'Ali and 'Umar acknowledge or refer the subject of grammar to Abu'l-Aswad al-Du'ali.

The reason why Abu'l-Aswad began to lay formal rules for the Arabic language lies undoubtedly behind the multiply of non-Arabic Muslims - who recited the Qur'an. It has been illustrated by a report in which Abu'l-Aswad heard some Muslims pronounce the wrong reading of the Qur'an, owing to a mistake in voweling. As a consequence, following the order of the governor Ziyad b. Abi Sufyan, he instructed a scribe, saying:

"When you see me open my mouth at a letter, put a dot above it. When I close it, put one next to the letter. When I draw them apart, put a dot under it."

Another story describes Abu'l-Aswad's reason behind the beginning of grammar. Some Arabic people laughed once when a client of an Arab mispronounced an Arabic word, so Abu'l-Aswad rebuked them, saying:

"These mawali (clients) have formed a desire for Islam, and have converted, so they have become our brothers; if only we were to lay down [the rules] of language for them!"

References [edit]

  1. ^ Ibn Khallikan. Wafaayat al-'Ayaan. vol. 1 p. 663.
  2. ^ M. Mukarram Ahmed. Encyclopaedia of Islam. p. 83.