Achumawi language
| Achumawi | |
|---|---|
| Native to | California |
| Native speakers | 8 (date missing) |
| Language family |
Hokan ?
|
| Language codes | |
| ISO 639-3 | acv |
The Achumawi language (also Achomawi or Pit River language) is the native language spoken by the Pit River people of present-day California. The term Achumawi is an anglicization of the name of the Fall River band, ajúmmááwí, from ajúmmá "river". Originally there were nine bands, with dialect differences among them but primarily between upriver and downriver dialects, demarcated by the Big Valley mountains east of the Fall River valley.
Contents |
Genetic relationships [edit]
Together, Achumawi and Atsugewi are said to comprise the Palaihnihan language family. The basis of this assertion is weakened by poor quality of data. David Olmsted's dictionary depends almost entirely upon de Angulo, and carelessly includes Pomo vocabulary from a manuscript in which he (de Angulo) set out to demonstrate that Achumawi and Pomo are not related.[1] William Bright has also pointed out problems with Olmsted's methods of reconstruction.[2] The phenomenon of non-reciprocal intelligibility is a matter of bilingualism (due to intermarriage) being more prevalent in the smaller speech community (Atsuge) than in the larger.[3]
Phonology [edit]
Unlike the neighboring and related language Atsugewi, Achumawi has distinctive tone on every syllable.[4][5]
Current status [edit]
Today, the Achumawi language is severely endangered. Out of an estimated 1500 Achumawi people remaining in northeastern California, perhaps ten spoke the language as of 1991, with only 8 as of 2000. However, out of these 8, 4 had a limited English proficiency.[citation needed]
As of 2013, a mobile app is planned for the language.
Louise Davis, who lives in northern California, is almost tearful when she describes hearing people using the language of her Pit River tribe in conversation for the first time. It happened years ago when an older man from another part of the state met up with her grandmother. It was such a powerful, emotional experience that Davis is driven to use flashcards at home with her children and do whatever it takes to preserve the language. “You can say things in our language that you can’t say in English,” she said. Testing out a language app in February [2013], she said she couldn’t wait to see it being used among young people in the tribe.[6]
References [edit]
- ^ Gursky, Karl-Heinz (1987). "Achumawi und Pomo, eine besondere Beziehung?". Abhandlungen der völkerkundlichen Arbsgemeinschaft (Nortorf) 57.
- ^ Bright, William (1965). "Review of A history of Palaihnihan phonology by D. L. Olmstead". Language (Baltimore: Linguistic Society of America) 41 (1): 175–178. doi:10.2307/411871.
- ^ Olmstead, David L. (1954 =). "Achumawi-Atsugewi non-reciprocal intelligibility". International Journal of American Linguistics (Chicago: University of Chicago Press) 20: 181–184. doi:10.1086/464275.
- ^ Mithun, Marianne (2001). The Languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. p. 24. ISBN 978-0-521-29875-9.
- ^ Nevin 1998
- ^ "American Indian tribes turn to technology in race to save endangered languages". Washington Post. 2013-04-17. Retrieved 2013-04-19.
Bibliography [edit]
- Bright, William. (1965). "[Review of A history of Palaihnihan phonology by D. L. Olmstead]." Language, 41 (1), 175–178.
- Bauman, James. 1980. Introduction to the Pit River language and culture. Anchorage, AK: National Bilingual Materials Development Center, University of Alaska.
- Good, Jeff. (2004). "A sketch of Atsugewi phonology." Boston, Massachusetts. (Paper presented at the annual meeting of the Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas, January 8 – January 11).
- Good, Jeff, Teresa McFarland, and Mary Paster. (2003). "Reconstructing Achumawi and Atsugewi: Proto-Palaihnihan revisited." Atlanta, Georgia. (Paper presented at the annual meeting of the Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas, January 2 – January 5).
- Mithun, Marianne. (1999). The Languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
- Nevin, Bruce E. (1991). "Obsolescence in Achumawi: Why Uldall Too?". Papers from the American Indian Languages Conferences, held at the University of California, Santa Cruz, July and August 1991. Occasional Papers on Linguistics 16:97-127. Department of Linguistics, Southern Illinois University at Carbondale.
- Nevin, Bruce E. (1998). Aspects of Pit River phonology. Ph.D. dissertation, University of Pennsylvania, Department of Linguistics.
- Olmstead, David L. (1954). "Achumawi-Atsugewi non-reciprocal intelligibility." International Journal of American Linguistics, 20, 181–184.
- Olmstead, David L. (1956). "Palaihnihan and Shasta I: Labial stops." Language, 32 (1), 73–77.
- Olmstead, David L. (1957). "Palaihnihan and Shasta II: Apical stops." Language, 33 (2), 136–138.
- Olmstead, David L. (1959). "Palaihnihan and Shasta III: Dorsal stops." Language, 35 (4), 637–644.
- Olmstead, David L. (1964). "A history of Palaihnihan phonology." University of California Publications in Linguistics (Vol. 35). Berkeley: University of California Press.
Dictionaries [edit]
- Bauman, James. Ruby Miles, and Ike Leaf. Pit River Teaching Dictionary. Anchorage, AK: National Bilingual Materials Development Center, University of Alaska.
- Olmstead, D. L. 1966. Achumawi dictionary. Berkeley: University of California Press.
External links [edit]
- Aspects of Pit River Phonology
- "Reconstructing Achumawi and Atsugewi"
- Achumawi language overview at the Survey of California and Other Indian Languages
- Lomax Collection Recording of Achumawi, Internet Archive, retrieved 2012-08-26
- OLAC Resources in and about the Achumawi language
- Achumawi language in the World Atlas of Language Structures Online
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| This indigenous languages of the Americas-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |