Acrostic

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

An acrostic is a poem or other form of writing in which the first letter, syllable or word of each line, paragraph or other recurring feature in the text spells out a word or a message. [1] The word comes from the French acrostiche from post-classical Latin acrostichis, from Koine Greek ἀκροστιχίς, from Ancient Greek ἄκρος "highest, topmost" and στίχος "verse").[2] As a form of constrained writing, an acrostic can be used as a mnemonic device to aid memory retrieval. A famous acrostic was made in Greek for the acclamation JESUS CHRIST, SON OF GOD, SAVIOUR (Greek: Ιησούς Χριστός, Θεού Υιός, Σωτήρ; Iesous CHristos, THeou Yios, Soterch and th being each one letter in Greek). The initials spell ICHTHYS (ΙΧΘΥΣ), Greek for fish.

Overview[edit]

Relatively simple acrostics may merely spell out the letters of the alphabet in order; such an acrostic may be called an 'alphabetical acrostic' or Abecedarius. These acrostics occur in the first four of the five songs that make up the Book of Lamentations, in the praise of the good wife in Proverbs 31, 10-31, and in Psalms 9, 10, 25, 34, 37, 111, 112, 119 and 145 of the Hebrew Bible.[3] Notable among the acrostic Psalms are the long Psalm 119, which typically is printed in subsections named after the letters of the Hebrew alphabet, each of which is featured in that section; and Psalm 145, which is recited three times a day in the Jewish services. Acrostics prove that the texts in question were originally composed in writing, rather than having existed in oral tradition before being put into writing.

Acrostics are common in medieval literature, where they usually serve to highlight the name of the poet or his patron, or to make a prayer to a saint. They are most frequent in verse works but can also appear in prose. The Middle High German poet Rudolf von Ems for example opens all his great works with an acrostic of his name, and his world chronicle marks the beginning of each age with an acrostic of the key figure (Moses, David, etc.). In chronicles, acrostics are common in German and English, though rare in other languages.[4]

Often the ease of detectability of an acrostic can depend on the intention of its creator. In some cases an author may desire an acrostic to have a better chance of being perceived by an observant reader, such as the acrostic contained in the Hypnerotomachia Poliphili (where the key capital letters are decorated with ornate embellishments), or as in the poem To Doctor Empiric (by Ben Jonson) which is a verse outlined after the word W-O-L-F giving emphasis to, and capitalizing the key letters so such acrostic is relatively easier to discern.[5] However, acrostics may also be used as a form of steganography, where the author seeks to conceal the message rather than proclaim it. This might be achieved by making the key letters uniform in appearance with the surrounding text, or by aligning the words in such a way that the relationship between the key letters is less obvious. This is referred to as null ciphers in steganography, using the first letter of each word to form a hidden message in an otherwise innocuous text.[6] Using letters to hide a message, as in acrostic ciphers, was popular during the Renaissance, and could employ various methods of enciphering, such as selecting other letters than initials based on a repeating pattern (equidistant letter sequences), or even concealing the message by starting at the end of the text and working backwards.[7]

Examples[edit]

There is also an acrostic secreted in the Dutch national anthem Het Wilhelmus[8] (The William): the first letters of its fifteen stanzas spell WILLEM VAN NASSOV. This was one of the hereditary titles of William of Orange (William the Silent), who introduces himself in the poem to the Dutch people. This title also returned in the 2010 speech from the throne, during the Dutch State Opening of Parliament. The first 15 lines formed also WILLEM VAN NASSOV.

Vladimir Nabokov's short story "The Vane Sisters" is famous for its acrostic final paragraph, which contains a message from beyond the grave.

There is a classic example of acrostic poem in English written by Edgar Allan Poe, entitled simply "An Acrostic":[9]

Elizabeth it is in vain you say
"Love not" — thou sayest it in so sweet a way:
In vain those words from thee or L.E.L.
Zantippe's talents had enforced so well:
Ah! if that language from thy heart arise,
Breath it less gently forth — and veil thine eyes.
Endymion, recollect, when Luna tried
To cure his love — was cured of all beside —
His follie — pride — and passion — for he died.

A Double Acrostic by Lewis Carroll
It was while calling one day upon Mrs. Bremer that Lewis Carroll scribbled off this double acrostic on the names of her two daughters, Trina and Freda
A Double Acrostic by Lewis Carroll
Lewis Carroll wrote this unique double acrostic for Gertrude Chataway. The verses embody her name in two ways — by letters, and by syllables

In Lewis Carroll's Through the Looking-Glass, the final chapter "A Boat, Beneath A Sunny Sky"[10] is an acrostic of the real Alice's name: Alice Pleasance Liddell.

A boat, beneath a sunny sky
Lingering onward dreamily
In an evening of July -

Children three that nestle near,
Eager eye and willing ear,
Pleased a simple tale to hear -

Long has paled that sunny sky:
Echoes fade and memories die:
Autumn frosts have slain July.

Still she haunts me, phantomwise,
Alice moving under skies
Never seen by waking eyes.

Children yet, the tale to hear,
Eager eye and willing ear,
Lovingly shall nestle near.

In a Wonderland they lie,
Dreaming as the days go by,
Dreaming as the summers die:

Ever drifting down the stream -
Lingering in the golden gleam -
Life, what is it but a dream?

Contained in A Calendar Acrostic is another example where the initial letters spell out the months of the year:

JANet was quite ill one day.
FEBrile trouble came her way.
MARtyr-like, she lay in bed;
APRoned nurses softly sped.
MAYbe, said the leech judicial
JUNket would be beneficial.
JULeps, too, though freely tried,
AUGured ill, for Janet died.
SEPulchre was sadly made.
OCTaves pealed and prayers were said.
NOVices with ma'y a tear
DECorated Janet's bier.

In January 2010, Jonathan I. Schwartz, the CEO of Sun Microsystems, sent an email to Sun employees on the completion of the acquisition of Sun by Oracle Corporation. The initial letters of the first seven paragraphs spelled "Beat IBM".[11]

James May, presenter on the BBC program Top Gear, was fired from the publication Autocar for spelling out a message using the large red initial at the beginning of each review in the publication's Road Test Yearbook Issue for 1992. Properly punctuated, the message reads: "So you think it's really good? Yeah, you should try making the bloody thing up. It's a real pain in the arse."[12]

In 2013 a school headmaster resigned after announcing the retirement of a teacher in a statement which began "We all now know every really great teacher has to finish one day..." The initial letters of the first six words caused offence. [13]

Example from Sanskrit literature[edit]

The Chapter V of Kathasaritsagara of the Hindus composed in Sanskrit contains a classic case of “SA-SE-MI-RA” where the initial two letters gave rise to the entire shlok narrated by Vararuchi:

SAdbhavam pratipannanam vanchane ke vidaghata?
ankam aruhya suptanam, hantuh kim nama paurusham? [1]

SEtum gatva samudrasya ganga-sagar-sangame,
Brahmahatya pramuchyate, mitra-droha na muchyte! [2]

MItra-drohi, kritaghnas cha yas cha vishvas-ghatakam,
Trayas te narakam yanti, yad Chandra-divakarau. [3]

RAjan tvam asya putrasya yadi kalyanam icchhasi,
Daanam dehi dvijatinam, tat hita durgati varanam. [4]

Meaning:

In deceiving someone who trusts you, what cleverness is there?
Someone who is sleeping on your lap, is killing him called Courage?? [1]

Oblations in the ocean, holy dips in the Sangam,
May relieve the sins of Brahma-hatya, but would not dispel sins of Treachery. [2]

The Traitor, Ungrateful and Unfaithful,
Will certainly go the Hell till the Moon & Sun are there. [3]

So King, if you wish for the well-being of this (Traitor) Son,
Donate to the Learned, that will benefit the fallen Prince. [4]

Sir George Abraham Grierson's article, "Vararuchi as a Guesser of Acrostics” [14] has an elaborate version of the story, as heard from a Tirhutifi Brahman has been exposited. The tale has been described as “The Story of Sasemira".

In the video game Zork the first letters of sentences in a prayer spelled "Odysseus" which was a possible solution to a cyclops encounter in another room.[15]

Multiple acrostics[edit]

Acrostics can be more complex than just by making words from initials. A double acrostic, for example, may have words at the beginning and end of its lines, as this example, on the name of Stroud, by Paul Hansford -

Set among hills in the midst of five valleyS,
This peaceful little market town we inhabiT
Refuses (vociferously!) to be a conformeR.
Once home of the cloth it gave its name tO,
Uphill and down again its streets lead yoU.
Despite its faults it leaves us all charmeD.

Triple Acrostic by Thomas Browne.jpg

This example can be considered a more complex form of acrostic. This classical poetry is titled Behold, O God![16] written by William Browne published in 1815 in his book "Original Poems By William Browne." The poem has highlighted letters inside its verses such that when they are grouped together, printed as red letters in the manuscript, the letters depict three crosses and the topmost middle cross reads "INRI", in Latin means "Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum" translated as "Jesus of Nazareth King of Jews." The crosses contain verses from the New Testament. The left cross contains Luke 23:42 "Lord, remember me when thou comest into thy kingdom." The middle cross contains Matthew 27:46 "O God, my God, why hast thou forsaken me?" The right cross contains Luke 23:39 "If thou art the Christ, save thyself and us." The three quotes represent the three figures crucified on Golgotha, as recorded in the gospels of Matthew and Luke.

BEHOLD, O God! IN RIvers of my tears
I come to thee! bow down thy blessed ears
To hear me, wretch, and let thine eyes (which sleep
Did never close) behold a sinner weep:
Let not, O GOD, MY GOD, my faults through great,
And numberless, betWeen thy mercy's seat
And my poor soul be tHrown! since we are taught,
Thou, LORD, REMEMBER'st thYne, IF THOU [ART] be sought.
I coME not, Lord, witH any oTHEr merit
Than WHat I by my SAviour CHrist inherit:
Be thEN his woundS my balm; his stRIpes my bliss;
My crown his THorns; my deaTh be loST in his.
And thOU, my blesT Redeemer, SAviour, God,
Quit my acCOunts, withHold the VEngeful rod!
O beg for ME! my hOpes on Thee are set;
And ChriST forgiVe, as well as pay tHe debt
The livINg fount, the liFe, the waY, I know,
And but TO thee, O whither Should I go?
All oTHer helps aRe vain: grant thinE to me,
For in thY cross my Saving heaLth must be.
O hearKen then whAt I with Faith implore,
Lest SIN and Death sinK me for evermore.

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ "Acrostic Poetry". OutstandingWriting.com. Retrieved 2011-04-30. 
  2. ^ Oxford English Dictionary, 3rd ed., s.v. acrostic; "The expected spelling of the English word, on the n., monostich n."
  3. ^ "Acrostic Psalms". Biblicalhebrew.com. Archived from the original on 17 September 2008. Retrieved 2008-09-09. 
  4. ^ Graeme Dunphy (2010). "Acrostics". In Graeme Dunphy. Encyclopedia of the Medieval Chronicle. Leiden: Brill. pp. 8–10. ISBN 90 04 18464 3. 
  5. ^ "To Doctor Empiric". Luminarium.com. Retrieved 2008-09-09. 
  6. ^ "Steganography". Garykessler.net. Archived from the original on 8 September 2008. Retrieved 2008-09-09. 
  7. ^ "Cryptology". Archived from the original on 17 September 2008. Retrieved 2008-09-09. 
  8. ^ "HetWilhelmus:Dutch National Anthem". Dordt.org. Archived from the original on 21 April 2009. Retrieved 2009-05-13. 
  9. ^ "Edgar Allan Poe:An Acrostic". Eapoe.org. Retrieved 2009-05-13. 
  10. ^ "Lewis Carroll: Through the Looking Glass". Literature.org. Retrieved 2009-05-13. 
  11. ^ Paczkowski, John (2010-01-21). "Sun CEO: Go Oracle!". Wall Street Journal. Archived from the original on 25 January 2010. Retrieved 2010-01-22. 
  12. ^ "Captain Slow takes the fast lane - TV & Radio - Entertainment". Melbourne: theage.com.au. 2008-06-19. Archived from the original on 30 January 2010. Retrieved 25 Jan 2010. 
  13. ^ http://www.dailymail.co.uk/news/article-2286391/Orley-Farm-School-headmaster-hid-coded-W---insult-colleagues-retirement-letter-steps-down.html
  14. ^ Indian Antiquary, 1881, vol. x, pp. 366-370, http://indianhistorybooks.files.wordpress.com/2013/05/indian-antiquary-vol-10-1881.pdf
  15. ^ "Exploring Zork, Part 3 The Digital Antiquarian". Jimmy Maher. Retrieved 2013-10-06. 
  16. ^ "WilliamBrowne:Behold O God!". Presscom.co.uk. Retrieved 2009-05-15. 

External links[edit]