||This article includes a list of references, but its sources remain unclear because it has insufficient inline citations. (January 2011)|
|Hokkaidō; formerly southern and central Sakhalin, the Kuril Islands, and perhaps northern Honshū|
|Linguistic classification:||A primary language family|
The Ainu languages were a small language family spoken on the northern Japanese island of Hokkaidō, the southern half of the island of Sakhalin, and the Kuril Islands, an island chain that stretches from Hokkaidō to the southern tip of the Kamchatka Peninsula. They are alternately considered a group of closely related languages, or as divergent dialects of a single language isolate. The only surviving member is the moribund Hokkaidō Ainu.
Shibatani (1990:9) and Piłsudski (1998:2) speak of "Ainu languages" when comparing the varieties of Hokkaidō and Sakhalin. However, Vovin (1993) speaks only of "dialects". Refsing (1986) says Hokkaidō and Sakhalin Ainu were not mutually intelligible. Hattori (1955) considered Ainu data from 19 regions of Hokkaido and Sakhalin, and found the primary division to lie between the two islands.
- Data on Kuril Ainu is scarce, but it is thought to have been as divergent as Sakhalin and Hokkaidō.
- In Sakhalin Ainu, an eastern coastal dialect of Taraika (near modern Gastello (Poronaysk)) was quite divergent from the other localities, all to the south. The Raychishka dialect, on the western coast near modern Uglegorsk, is the best documented, and has a dedicated grammatical description. Take Asai, the last speaker of Sakhalin Ainu died in 1994.
- Hokkaidō Ainu clustered into several dialects with substantial differences between them: the 'neck' of the island (Oshima County, data from Oshamambe and Yakumo); the "Classical" Ainu of central Hokkaidō around Sapporo and the southern coast (Iburi and Hidaka counties, data from Horobetsu, Biratori, Nukkibetsu, and Niikappu; historical records from Ishikari County and Sapporo show that these were similar); Samani (on the southeastern cape in Hidaka, but perhaps closest to the northeastern dialect); the northeast (data from Obihiro, Kushiro, and Bihoro); the north-central dialect (Kamikawa County, data from Asahikawa and Nayoro); and Sōya (on the northwestern cape), which was closest of all Hokkaidō varieties to Sakhalin Ainu. Most texts and grammatical descriptions we have of Ainu cover the Central Hokkaidō dialect.
Scanty data from Western voyages at the turn of the 19th–20th century (Tamura 2000) suggest there was also great diversity in northern Sakhalin, which was not sampled by Hattori.
Ainu on mainland Japan
It is often reported that Ainu was the language of the indigenous Emishi people of the northern part of the main Japanese island of Honshu. The main evidence for this is the presence of placenames that appear to be of Ainu origin in both locations. For example, the -betsu common to many northern Japanese place names is known to derive from the Ainu word pet "river" in Hokkaidō, and the same is suspected of similar names ending in -be in northern Honshū and Chūbu, such as the Kurobe and Oyabe rivers in Toyama Prefecture (Miller 1967:239, Shibatani 1990:3, Vovien 2008). Other place names in Kantō and Chūbu, such as Mount Ashigara (Kanagawa–Shizuoka), Musashi (modern Tokyo), Keta Shrine (Toyama), and the Noto Peninsula, have no explanation in Japanese, but do in Ainu. The traditional Matagi hunters of the mountain forests of Tōhoku retain Ainu words in their hunting vocabulary.
Under pressure from the Japanese conquest, some Emishi migrated north to Tohoku and Hokkaido. The historical Ainu of (southern) Hokkaido appear to be a fusion of this culture, known archeologically as Satsumon, and the very different Nivkh- and Kamchadal-like Okhotsk culture of (northern) Hokkaido, with Satsumon being dominant. The Ainu of Sakhalin and the Kurils appear to have been a relatively recent expansion from Hokkaido, displacing the indigenous Okhotsk culture (in the case of Sakhalin, Ainu oral history records their displacement of an indigenous people they called the Tonchi who, based on toponymic evidence, were evidently the Nivkh), and indeed a mixed Kamchadal–Kuril Ainu population is attested from southern Kamchatka.
Vovin (1993) splits Ainu "dialects" as follows (Vovin 1993:157).
- Hokkaido dialects
- Kuril dialects
- Sakhalin dialects
No genealogical relationship between Ainu and any other language family has been demonstrated, despite numerous attempts. That is, it is a language isolate. Ainu is sometimes grouped with the Paleosiberian languages, but this is merely a geographic blanket term for several unrelated language families that were present in Siberia prior to the advances of Turkic and Tungusic languages there. The most frequent proposals for relatives of Ainu are given below.
Japanese and Korean
John C. Street (1962) proposed linking Ainu, Korean, and Japanese in one family and Turkic, Mongolic, and Tungusic in another, with the two families linked in a common "North Asiatic" family. Street's grouping was an extension of the Altaic hypothesis, which at the time linked Turkic, Mongolic, and Tungusic, sometimes adding Korean; today it usually includes both Korean and Japanese but not Ainu (Georg et al. 1999).
From a perspective more centered on Ainu, James Patrie (1982) adopted the same grouping, namely Ainu-Korean-Japanese and Turkic-Mongolic-Tungusic, with these two families linked in a common family, as in Street's "North Asiatic".
Joseph Greenberg (2000–2002) likewise classed Ainu with Korean and Japanese. He regarded "Korean-Japanese-Ainu" as forming a distinct subgroup within his proposed Eurasiatic language family. He did not hold Korean-Japanese-Ainu to have an especially close relationship with Turkic-Mongolic-Tungusic within this family, partially contradicting the theses of Street and Patrie.
Austroasiatic and Austronesian
Shafer (1965) presented evidence suggesting a distant connection with the Austroasiatic languages, which include many of the indigenous languages of Southeast Asia. Vovin (1993) regarded this hypothesis as preliminary.
The eminent Japanese linguist Shichirō Murayama tried to link Ainu to the Austronesian languages, which include the languages of the Philippines, Taiwan, and Indonesia through both vocabulary and cultural comparisons.
|For a list of words relating to Ainu borrowings from Japanese, see the ain:Japanese derivations category of words in Wiktionary, the free dictionary.|
|For a list of words relating to Japanese borrowings from Ainu, see the ja:Ainu derivations category of words in Wiktionary, the free dictionary.|
The Ainu appear to have experienced intensive contact with the Nivkhs during the course of their history. It is not known to what extent this has affected the language. Some linguists believe the shared vocabulary between Ainu and Nivkh (spoken in the northern half of Sakhalin and on the Asian mainland facing it) is due to borrowing.
There are also a great number of loanwords from the Japanese language in various stages of its development to Hokkaidō Ainu and a smaller number of loanwords from Ainu to Japanese (particularly animal names, such as rakko "sea otter", Ainu rakko; tonakai "reindeer", Ainu tunakkay; and shishamo "sp. smelt", Ainu susam, from *susu+ham).
- Piłsudski, Bronisław; Alfred F. Majewicz (2004). The Collected Works of Bronisław Piłsudski. Trends in Linguistics Series 3. Walter de Gruyter. p. 600. ISBN 9783110176148. Retrieved 2012-05-22.
- Or perhaps one of the peoples called Emishi; it is not known that the Emishi were a single ethnicity.
- Kudō Masaki (1989:134). Jōsaku to emishi. Kōkogaku Library #51. New Science Press.
- Tanigawa, Ken'ichi (1980:324–325). Collected works, vol. 1.
- Hudson Ruins of identity: ethnogenesis in the Japanese Islands
- Gruzdeva, "The linguistics situation on Sakhalin Island". in Wurm et al. (1996:1008) Atlas of languages of intercultural communication in the Pacific, Asia and the Americas
- Bronisław Piłsudski (1998). Alfred F. Majewicz, ed. The Aborigines of Sakhalin. The Collected Works of Bronisław Piłsudski I. Berlin-New York: Walter de Gruyter. p. 792. ISBN 3-11-010928-X.
- Hattori, Shirō, ed. (1964). Bunrui Ainugo hōgen jiten [An Ainu dialect dictionary with Ainu, Japanese, and English indexes]. Tokyo: Iwanami Shoten.
- Miller, Roy Andrew (1967). The Japanese Language. Tokyo: Charles E. Tuttle.
- Murasaki, Kyōko (1977). Karafuto Ainugo: Sakhalin Rayciska Ainu Dialect—Texts and Glossary. Tokyo: Kokushokankōkai.
- Murasaki, Kyōko (1978). Karafuto Ainugo: Sakhalin Rayciska Ainu Dialect—Grammar. Tokyo: Kokushokankōkai.
- Refsing, Kirsten (1986). The Ainu Language: The Morphology and Syntax of the Shizunai Dialect. Aarhus: Aarhus University Press. ISBN 87-7288-020-1.
- Shibatani, Masayoshi (1990). The Languages of Japan. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-36918-5.
- Tamura, Suzuko (2000). The Ainu Language. Tokyo: Sanseido. ISBN 4-385-35976-8.
- Vovin, Alexander (1993). A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: Brill. ISBN 90-04-09905-0.
- Vovin, Alexander (2008). Man'yōshū to Fudoki ni Mirareru Fushigina Kotoba to Jōdai Nihon Retto ni Okeru Ainugo no Bunpu [Strange Words in the Man'yoshū and the Fudoki and the Distribution of the Ainu Language in the Japanese Islands in Prehistory]. Kokusai Nihon Bunka Kenkyū Sentā.
- Proposed classifications
- Bengtson, John D. (2006). "A multilateral look at Greater Austric". Mother Tongue 11: 219–258.
- Georg, Stefan; Michalove, Peter A.; Ramer, Alexis Manaster; Sidwell, Paul J. (1999). "Telling general linguists about Altaic". Journal of Linguistics (Cambridge: Cambridge University Press) 35: 65–98.
- Greenberg, Joseph H. (2000-2002). Indo-European and Its Closest Relatives. Stanford: Stanford University Press. ISBN 0-8047-3812-2.
- Patrie, James (1982). The Genetic Relationship of the Ainu Language. Honolulu: The University Press of Hawaii. ISBN 0-8248-0724-3.
- Shafer, R. (1965). "Studies in Austroasian II". Studia Orientalia 30 (5).
- Street, John C. (1962). "Review of N. Poppe, Vergleichende Grammatik der altaischen Sprachen, Teil I (1960)". Language 38: 92–98.