Al-Kafirun
| سورة الكافرون Sūrat al-Kāfirūn The Disbelievers |
|
|---|---|
|
|
|
| Classification | Meccan |
| Other names (Eng.) | Atheists, The Unbelievers |
| Position | Juz' 30 |
| Structure | 6 verses |
Sūrat al-Kāfirūn (Arabic: سورة الكافرون) is the name of the 109th Sura (chapter) of the Qur'an. Al-Kafirun means "the Unbelievers."
Like many of the shorter Suras, the Sura of the Unbelievers takes the form of an invocation, telling the reader something they must ask for or say aloud. Here, the passage asks one to keep in mind the separation between belief and unbelief both in the past and the present, ending with the often cited line "To you your religion, and to me mine".
It was revealed in Mecca when the Muslims were persecuted by the polytheists of Mecca.
[edit] Arabic Verses
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
- قُلۡ یٰۤاَیُّہَا الۡکٰفِرُوۡنَ
- لَاۤ اَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُوۡنَ
- وَ لَاۤ اَنۡتُمۡ عٰبِدُوۡنَ مَاۤ اَعۡبُدُۚ
- وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدۡتُّمۡ
- وَ لَاۤ اَنۡتُمۡ عٰبِدُوۡنَ مَاۤ اَعۡبُدُؕ
- لَکُمۡ دِیۡنُکُمۡ وَلِیَ دِیۡنِ
[edit] English Translation of verses
English Translation by Muhammad Shameem, Mohammad Wali Raazi and Muhammad Taqi Usmani:
Say, "O disbelievers, [1] I do not worship that which you worship, [2] nor do you worship the One whom I worship. [3] And neither I am going to worship that which you have worshipped, [4] nor will you worship the One whom I worship. [5] For you is your faith, and for me, my faith." [6]
English Translation by Mohammed Marmaduke Pickthall:
Say: O disbelievers! [1] I worship not that which ye worship; [2] Nor worship ye that which I worship. [3] And I shall not worship that which ye worship. [4] Nor will ye worship that which I worship. [5] Unto you your religion, and unto me my religion. [6]
English Translation by Yusuf Ali:
Say : O ye that reject Faith! [1] I worship not that which ye worship, [2] Nor will ye worship that which I worship. [3] And I will not worship that which ye have been wont to worship, [4] Nor will ye worship that which I worship. [5] To you be your Way, and to me mine. [6]
[edit] Hadith
Imam Ahmad recorded from ibn Umar that the Messenger of ALLAH recited in the two Rakahs before the morning prayer and the two Rakahs after the Sunset prayer on ten or twenty different occasions: Say O' al-Kafirun and say He is ALLAH, the One (surah 112, al-akhlas).
| Previous sura: Al-Kawthar |
The Qur'an - Sura 109 | Next sura: An-Nasr |
| Arabic text | ||
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 |
||
| Wikisource has original text related to this article: |
