Alexander O. Smith
|
|
This biographical article needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately, especially if potentially libelous or harmful. (April 2011) |
Alexander O. Smith (born February 8, 1973) is a professional English/Japanese translator and author. While his output covers many areas such as adaptation of Japanese novels, manga, song lyrics, anime scripts and various academic works, he is best known for his software localizations of Japanese video games. He currently resides in Mitaka, Tokyo, where he operates his own contract localization business, Kajiya Productions.
Contents |
[edit] Biography
Born in Vermont, Smith obtained a Bachelor of Arts degree in Asian Studies from Dartmouth College/Keio University in 1995, and a Master of Arts degree in Classical Japanese Literature from Harvard University in 1998. He began working for video game designer Square Co. in the late 1990s, working as part of the localization team for several games, including Final Fantasy VIII, Chocobo's Dungeon 2, Front Mission 3, and Parasite Eve 2. In 1999, he worked as the main English translator for Vagrant Story. Reviewers noted the high quality of the English script, in which Smith utilized various archaic English idioms and slang that distinguished the game from its straightforward Japanese counterpart. In addition to working as a translator for Square Enix, Smith has worked for Bowne Global Solutions (later acquired by Lionbridge), where he was contracted to work on several other video game localizations, including Bloody Roar 3, Breath of Fire: Dragon Quarter and Phoenix Wright: Ace Attorney.
In addition to his work as a translator, Smith has also occasionally worked as a video game voice actor, usually in minor roles. In addition to providing English lyrics for the two songs "The Skies Above" and "Otherworld" on The Skies Above, the second album of the band The Black Mages, he performed the spoken intro to the song "Maybe I'm a Lion" on that album.[1] He has served as the assistant voice director for Final Fantasy X and Final Fantasy X-2. He has also translated "Eternity" on the Blue Dragon Original Soundtrack, composed by Nobuo Uematsu.
[edit] Works
|
|
Please expand this section. More information might be found in a section of the talk page. (October 2010) |
[edit] Video games
| Title | Year | Platform(s) | Smith's role |
|---|---|---|---|
| Winter Heat | 1997 | Sega Saturn | Cast & narration (with others) |
| Final Fantasy VIII | 1999 | PlayStation | Localization specialist (with Yutaka Sano, Ryosuke Taketomi and Maki Yamane) |
| Final Fantasy Anthology | 2000 | PlayStation | Translation support (with Sho Endo) |
| Chocobo's Dungeon 2 | 1999 | PlayStation | Localization specialist (with Brian Bell, Yoshinobu Matsuo and Shigeto Matsushima) |
| Front Mission 3 | 2000 | PlayStation | Localization specialist (with Sho Endo) |
| Vagrant Story | 2000 | PlayStation | Translator (with Amanda J. Katsurada) |
| Parasite Eve II | 2000 | PlayStation | Localization specialist (with Sho Endo) |
| Final Fantasy IX | 2000 | PlayStation | "Melodies of Life" English translation (with Kako Someya) |
| Final Fantasy X | 2001 | PlayStation 2 | Localization specialist (with Aziz Hinoshita), "Otherworld" lyrics |
| Breath of Fire: Dragon Quarter | 2003 | PlayStation 2 | Translator (with Neil Ayerg) |
| Final Fantasy Tactics Advance | 2003 | Game Boy Advance | English translation |
| Fire Emblem | 2003 | Game Boy Advance | Localization (with Richard Amtower IV, Tim O'Leary and Scot Ritchey) |
| Final Fantasy X-2 | 2003 | PlayStation 2 | US recording producer |
| Star Ocean: Till the End of Time | 2004 | PlayStation 2 | Translator (with Jason Franzman and Joel Sassone) |
| Phoenix Wright: Ace Attorney | 2005 | Nintendo DS | Translator (with others) |
| Final Fantasy XII | 2006 | PlayStation 2 | US recording producer, translator (with Joseph Reeder) |
| Apollo Justice: Ace Attorney | 2008 | Nintendo DS | Translation (with Nanica K. K.) |
| Final Fantasy Tactics A2: Grimoire of the Rift | 2008 | Nintendo DS | English Translator (with Joseph Reeder) |
| Valkyria Chronicles | 2008 | PlayStation 3 | English ADR writer |
| MadWorld | 2009 | Wii | Scenario translator |
| Gyromancer | 2009 | Microsoft Windows, Xbox 360 | Editor |
| Vanquish | 2010 | PlayStation 3, Xbox 360 | English adaptation editing |
| Tactics Ogre: Let Us Cling Together | 2011 | PlayStation Portable | English translator (with Joseph Reeder) |
[edit] Manga and novels
- The Book of Heroes (novel)
- Brave Story (novel)
- Cowa! (manga)
- Dr. Slump (manga)
- Fullmetal Alchemist (novel) ongoing series of six, April 2007 (Japan)
- Guin Saga (novel)
- ICO: Castle in the Mist (novel)[2]
- Muhyo & Roji's Bureau of Supernatural Investigation (manga)
- The Summer of the Ubume (novel) with Eyle J. Alexander
- Twelve Kingdoms (novel)[3]
- The Devotion of Suspect X (novel)[4][5][6]
[edit] See also
[edit] References
- ^ Smith, Alexander (2009-11-09). "GameSetInterview: 'Localization Tactics Advance - Kajiya Productions on Translating Final Fantasy'". GameSetWatch. http://www.gamesetwatch.com/2009/11/localization_tactics_kajiya_productions.php. Retrieved 2009-11-16.
- ^ http://www.haikasoru.com/ico-castle-in-the-mist/
- ^ "Kingly quest". The Star. 28 September 2008. http://thestar.com.my/lifestyle/story.asp?file=/2008/9/28/lifebookshelf/1506998&sec=lifebookshelf. Retrieved 11 April 2011.
- ^ Kirchoff, H.J. (23 March 2011). "Rev. of 'The Devotion of Suspect X". The Globe and Mail. http://www.theglobeandmail.com/news/arts/books/an-audiobook-roundup-a-guide-to-the-latest-releases/article1953670/. Retrieved 11 April 2011.
- ^ Stasio, Marilyn (25 February 2011). "Troubled Spirit". The New York Times. http://www.nytimes.com/2011/02/27/books/review/Crime-t.html. Retrieved 11 April 2011.
- ^ Wolff, Carlo (7 February 2011). "Math and mystery in modern Japan". The Boston Globe. http://thestar.com.my/lifestyle/story.asp?file=/2008/9/28/lifebookshelf/1506998&sec=lifebookshelf. Retrieved 11 April 2011.