Alveolar nasal

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Alveolar nasal
n
IPA number 116
Encoding
Entity (decimal) n
Unicode (hex) U+006E
X-SAMPA n
Kirshenbaum n
Braille ⠝ (braille pattern dots-1345)
Sound

The alveolar nasal is a type of consonantal sound used in numerous spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents dental, alveolar, and postalveolar nasals is n, and the equivalent X-SAMPA symbol is n.

The vast majority of languages have either an alveolar or dental nasal. There are a few languages that lack either sound but have [m] (e.g. colloquial Samoan). There are some languages (e.g., Rotokas) that lack both [m] and [n].

True dental consonants are relatively uncommon. In the Romance, Dravidian, and Australian languages, n is often called "dental" in the literature. However, the rearmost contact (which is what gives a consonant its distinctive sound) is actually alveolar or denti-alveolar. The difference between the Romance languages and English is not so much where the tongue contacts the roof of the mouth, as which part of the tongue makes the contact. In English it is the tip of the tongue (such sounds are termed apical), whereas in the Romance languages it is the flat of the tongue just above the tip (such sounds are called laminal).

However, there are languages with true apical (or less commonly laminal) dental n. It is found in the South American language Mapudungun, where it is actually interdental. A true dental generally occurs allophonically before /θ/ in languages which have it, as in English tenth. Similarly, a denti-alveolar allophone will occur in languages which have denti-alveolar stops, as in Spanish cinta.

Some languages contrast laminal denti-alveolar and apical alveolar nasals. For example, in the Malayalam pronunciation of "Nārāyanan", the first "n" is dental, the second is retroflex, and the third alveolar.

A postalveolar nasal occurs in a number of Australian Aboriginal languages, including Djeebbana and Jingulu.[1]

Voiced alveolar nasal[edit]

Features[edit]

Features of the alveolar nasal:

Occurrence[edit]

Alveolar
Language Word IPA Meaning Notes
Adyghe нэфнэ [nafna] 'light'
Arabic Standard نار [naːr] 'fire' See Arabic phonology
Basque ni [ni] 'I'
Catalan[2] nou [ˈnɔw] 'new' See Catalan phonology
Chinese Mandarin nán [nan˧˥] 'difficult' See Mandarin phonology
Czech na [na] 'on' See Czech phonology
Dutch[3] nacht [nɑxt] 'night' See Dutch phonology
English nice [naɪs] 'nice' See English phonology
Finnish annan [ˈɑnːɑn] 'I give' See Finnish phonology
Georgian[4] კა [ˈkʼɑni] 'skin'
German Lanze [ˈlant͡sə] 'lance' See German phonology
Greek νάμα náma [ˈnama] 'communion wine' See Modern Greek phonology
Gujarati હી [nəhi] 'no' See Gujarati phonology
Hawaiian[5] naka [naka] 'to shake' See Hawaiian phonology
Hebrew נבון [navon] 'wise' See Modern Hebrew phonology
Hindustani या / نیا [nəjaː] 'new' See Hindi–Urdu phonology
Italian[6] nano [ˈnäno] 'dwarf' See Italian phonology
Japanese[7] 反対 hantai [hantai] 'opposite' See Japanese phonology
Korean na [na] 'I' See Korean phonology
Kyrgyz[8] банан [baˈnan] 'banana'
Malay nasi [näsi] 'cooked rice'
Malayalam[9] കന്നി [kənni] 'virgin'
Maltese lenbuba [lenbuˈba] 'truncheon'
Marathi [nəkʰ] 'fingernail' See Marathi phonology
Ngwe Mmockngie dialect [nøɣə̀] 'sun'
Norwegian mann [mɑnː] 'man' See Norwegian phonology
Pirahã gíxai [níˈʔàì̯] 'you'
Polish[10] poncz [ˈpɔn̥t͡ʂ] 'punch (drink)' Allophone of /n/ [] before /t͡ʂ d͡ʐ/. See Polish phonology
Slovak na [na] 'on'
Spanish[11] nada [ˈnäð̞ä] 'nothing' See Spanish phonology
Tamil[12] நாடு [naːɽɯ] 'country' See Tamil phonology
Turkish neden [ne̞d̪æn] 'reason' See Turkish phonology
Vietnamese[13] bạn đi [ɓan˧ˀ˨ʔ ɗi] 'you're going' Occurs only before alveolar consonants. See Vietnamese phonology
Welsh nain [nain] 'grandmother' See Welsh phonology
West Frisian nekke [ˈnɛkə] 'neck'
Yi na [na˧ ] 'hurt'
Zapotec Tilquiapan[14] nanɨɨ [nanɨˀɨ] 'lady' contrasts with a fortis alveolar nasal that is not represented in the orthography.
Postalveolar
Language Word IPA Meaning Notes
Czech manželka [ˈman̠ʒelka] 'wife' Allophone of /n/ before postalveolar sibilants. See Czech phonology
Djeebbana barnmarramarlón̠a [needs IPA] 'they two swam' Result of rhotic plus alveolar [n].[15]
Dental or denti-alveolar
Language Word IPA Meaning Notes
Belarusian[16] новы [ˈn̪ovɨ] 'new' Laminal denti-alveolar. Contrasts with palatalized form. See Belarusian phonology
Bulgarian[17] жена [ʒɛˈn̪a] 'woman' Laminal denti-alveolar.
Catalan cantar [kən̪ˈt̪ä(r)] 'to sing' Laminal denti-alveolar. Allophone of /n/ before /t d/. See Catalan phonology
Dutch Belgian nicht [n̻ɪxt̻] 'niece', 'cousin' Laminal denti-alveolar, sometimes simply alveolar. See Dutch phonology
English month [mʌn̪θ] 'month' Interdental. Allophone of /n/ before /θ/ and /ð/.
French[18] connexion [kɔn̻ɛksjɔ̃] 'connection' Laminal denti-alveolar, sometimes simply alveolar. See French phonology
Greek[19] άνθος ánthos [ˈɐn̪θo̞s] 'flower' Interdental. Allophone of /n/. See Modern Greek phonology
Hungarian[20] nagyi [ˈn̪ɒɟi] 'grandma' Laminal denti-alveolar. See Hungarian phonology
Kashubian[21] [example needed] Laminal denti-alveolar.
Kazakh [example needed] Laminal denti-alveolar. Allophone of /n/ before /t d/.
Kyrgyz [example needed] Laminal denti-alveolar. Allophone of /n/ before /t d/.
Latvian[22] nakts [n̪äkt̪s̪] 'night' Laminal denti-alveolar. See Latvian phonology
Macedonian[23] нос [n̪o̞s̪] 'nose' Laminal denti-alveolar. See Macedonian phonology
Malayalam[24] പന്നി [pən̪n̪i] 'pig' Interdental for some speakers.
Mapudungun [l̪afken̪] 'sea, lake' Interdental.
Polish[25] nos [n̪ɔs̪] 'nose' Laminal denti-alveolar. Alveolar before /t͡ʂ d͡ʐ/. See Polish phonology
Portuguese General[26][27] nariz [n̻ɐˈɾiʃ] 'nose' Laminal denti-alveolar. May nasalize preceding vowel (especially if stressed). Has [ɲ̟] as allophone, forming from clusters with [j], and before /i/.
Vernacular Brazilian[28][29] percebendo [pe̞ʁse̞ˈbẽn̻u] 'perceiving' Laminal denti-alveolar. Allophone of /d/ after a stressed nasal vowel in more stigmatized varieties. See Portuguese phonology
Romanian[30] alună [äˈlun̪ə] 'hazelnut' Laminal denti-alveolar. See Romanian phonology
Serbo-Croatian студент / student [s̪t̪ǔd̪e̞n̪t̪] 'student' Laminal denti-alveolar. Allophone of /n/ before /t d s z t͡s/. See Serbo-Croatian phonology
Spanish Most dialects cantar [kän̪ˈt̪är] 'to sing' Laminal denti-alveolar. Allophone of /n/ before /t d/. See Spanish phonology
Swedish Central Standard[31] nu [n̪ʉ̟ː] 'now' Laminal denti-alveolar. See Swedish phonology
Uzbek[32] [example needed] Laminal denti-alveolar.

Voiceless alveolar nasal[edit]

Voiceless alveolar nasal
IPA number 116 402A
Encoding
X-SAMPA n_0

The voiceless alveolar nasal is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbols in the International Phonetic Alphabet that represent this sound are and , combinations of the letter for the voiced alveolar nasal and a diacritic indicating voicelessness, either above or below the letter. The equivalent X-SAMPA symbol is n_0.

Features[edit]

Features of the voiceless alveolar nasal:

Occurrence[edit]

Alveolar
Language Word IPA Meaning Notes
Burmese[33] နှာ [n̥à] 'nose'
Central Alaskan Yup'ik[34] ceńa [t͡səˈn̥a] 'edge'
Estonian lasn [ˈlɑsn̥] 'wooden peel'
Jalapa Mazatec[35] [n̥ɛ] 'falls' Contrasts with a voiced and a laryngealized alveolar nasal.
Kildin Sami[36] чоӊтэ [t͡ʃɔn̥te] 'to turn'
Welsh[37] fy nhad [və n̥aːd] 'my father' Occurs as the nasal mutation of /t/. See Welsh phonology
Dental or denti-alveolar
Language Word IPA Meaning Notes
Icelandic hrafn [ˈr̥apn̪̊] 'raven' Laminal denti-alveolar. Also illustrates /r̥/. See Icelandic phonology

See also[edit]

References[edit]

Bibliography[edit]

  • Arvaniti, Amalia (2007), "Greek Phonetics: The State of the Art", Journal of Greek Linguistics 8: 97–208 
  • Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. (2004), "Brazilian Portuguese", Journal of the International Phonetic Association 34 (2): 227–232, doi:10.1017/S0025100304001756 
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618 
  • Chițoran, Ioana (2001), The Phonology of Romanian: A Constraint-based Approach, Berlin & New York: Mouton de Gruyter, ISBN 3-11-016766-2 
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223 
  • Engstrand, Olle (1999), "Swedish", Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet., Cambridge: Cambridge University Press, pp. 140–142, ISBN 0-521-63751-1 
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874 
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X 
  • Jacobson, Steven (1995), A Practical Grammar of the Central Alaskan Yup'ik Eskimo Language, Fairbanks: Alaska Native Language Center, ISBN 978-1-55500-050-9 
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191 
  • Jones, Glyn E. (1984), "The distinctive vowels and consonants of Welsh", in Martin J. Ball and Glyn E. Jones, Welsh Phonology: Selected Readings, Cardiff: University of Wales Press, pp. 40–64, ISBN 0-7083-0861-9 
  • Kara, Dávid Somfai (2003), Kyrgyz, Lincom Europa, ISBN 3895868434 
  • Keane, Elinor (2004), "Tamil", Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 111–116, doi:10.1017/S0025100304001549 
  • Klagstad Jr., Harold L. (1958), The Phonemic System of Colloquial Standard Bulgarian, American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, pp. 42–54 
  • Kuruch, Rimma (1985), Краткий грамматический очерк саамского языка (in Russian), Moscow 
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996), The Sounds of the World's Languages, Oxford: Blackwell, ISBN 0-631-19815-6 
  • Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell 
  • Lunt, Horace G. (1952), Grammar of the Macedonian Literary Language, Skopje 
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373 
  • Mateus, Maria Helena; d'Andrade, Ernesto (2000), The Phonology of Portuguese, Oxford University Press, ISBN 0-19-823581-X 
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344 
  • Nau, Nicole (1998), Latvian, Lincom Europa, p. 66, ISBN 3-89586-228-2 
  • Okada, Hideo (1991), "Phonetic Representation:Japanese", Journal of the International Phonetic Association 21 (2): 94–97, doi:10.1017/S002510030000445X 
  • Padluzhny, Ped (1989), Fanetyka belaruskai litaraturnai movy, p. 335, ISBN 5-343-00292-7 
  • Rocławski, Bronisław (1976), Zarys fonologii, fonetyki, fonotaktyki i fonostatystyki współczesnego języka polskiego, Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego, pp. 130–181 
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628 
  • Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian", Journal of the International Phonetic Association 36 (2): 255–264, doi:10.1017/S0025100306002659 
  • Siptár, Péter; Törkenczy, Miklós (2000), The Phonology of Hungarian, New York: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823841-6 
  • Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar 
  • Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language 35 (3): 454–476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232