Ancient Egyptian royal titulary

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

The royal titulary or royal protocol of an Egyptian pharaoh is the standard naming convention taken by the kings of Ancient Egypt. It symbolises worldly power and holy might and also acts as a sort of mission statement for the reign of a monarch (sometimes it even changed during the reign).

The full titulary, consisting of five names, did not come into standard usage until the Middle Kingdom but remained in use as late as the Roman Empire.

Horus name[edit]

Serekh containing the name of Djet and an association with Wadjet, on display at the Louvre
G5

This name was usually written in a serekh, a representation of a palace façade. The name of the pharaoh was written in hieroglyphs inside this representation of a palace. Typically an image of the falcon God Horus was perched on top or beside it.

This is the oldest form of the pharaoh's name, originating in the Predynastic Period. Many of the oldest-known Egyptian pharaohs were known only by this title. The king was thought to be the earthly embodiment of Horus, the son of Hathor (or Hathor-Isis), later becoming known as the Strong Bull of His Mother.

At least one Egyptian ruler, the Second Dynasty Seth-Peribsen, used an image of the god Seth instead of Horus, perhaps signifying an internal religious division within the country. He was succeeded by Khasekhemwy, who placed the symbols of both Set and Horus above his name. Thereafter, the image of Horus always appeared alongside the name of the pharaoh.

By the time of the New Kingdom the Horus name was often written without the enclosing serekh.

Nebty ("two ladies") name[edit]

G16

The nebty name (lit. "two ladies") was associated with the so-called "heraldic" goddesses of Upper and Lower Egypt:

The name is first definitively used by the First Dynasty pharaoh Semerkhet, though it only became a fully independent title by the Twelfth Dynasty.

This particular name was not typically framed by a cartouche or serekh, but always begins with the hieroglyphs of a vulture and cobra resting upon two baskets, the dual noun "nebty".

Horus of Gold[edit]

G8

Also known as the Golden Horus Name, this form of the pharaoh's name typically featured the image of a Horus falcon perched above or beside the hieroglyph for gold.

The meaning of this particular title has been disputed. One belief is that it represents the triumph of Horus over his uncle Seth, as the symbol for gold can be taken to mean that Horus was "superior to his foes". Gold also was strongly associated in the ancient Egyptian mind with eternity, so this may have been intended to convey the pharaoh's eternal Horus name.

Similar to the Nebty name, this particular name typically was not framed by a cartouche or serekh.

Throne name (praenomen)[edit]

Praenomen of the Cartouche of Thutmose II preceded by Sedge and Bee symbols, Temple of Hatshepsut, Luxor
M23
t
L2
t

The pharaoh's throne name, the first of the two names written inside a cartouche, and usually accompanied the title nsw-bity (nesu-bity, nesw-bit, nswt-bjtj). The term literally means "S/He of the Sedge and Bee", but is often translated for convenience as "King of Upper and of Lower Egypt", the sedge and bee being symbols for Upper and Lower Egypt, respectively.[1]

The term nsw-bity It has been suggested that Berber term for "strong man; ruler" might be derived from it (Schneider 1993).[clarification needed]

The epithet neb tawy, "Lord of the Two Lands", referring to valley and delta regions of Egypt, often occurs as well.[clarification needed]

Personal name (nomen)[edit]

G39 N5
 

This was the name given at birth. The name itself was preceded by the title "Son of Ra", written with the hieroglyph of a duck (za), a homonym for the word meaning "son" (za), adjacent to an image of the sun, a hieroglyph for the chief solar deity Ra. It was first introduced to the set of royal titles in the Fourth Dynasty and emphasizes the king's role as a representative of the solar god Ra. For women who became pharaoh, the preceding title was interpreted as "daughter" also.

Modern historians typically refer to the ancient kings of Egypt by this name, adding ordinals (e.g. "II", "III") to distinguish between different individuals bearing the same name.

Examples of the full titulary[edit]

Senusret I[edit]

In the Middle Kingdom, the full titulary was sometimes written in a single cartouche, as in this example from Senusret I, from Beni Hasan.

Senusret five fold titulary.jpg

Hatshepsut[edit]

The full titulary of Eighteenth Dynasty pharaoh Hatshepsut, providing a guide to pronunciation and its equivalent meaning and showing the differences if the pharaoh is a woman, is as follows,

  • Praenomen: Maatkare, "Truth [Ma'at] is the Ka of Re"
  • Nomen: Khnumt-Amun Hatshepsut, "Joined with Amun, Foremost of Noble Ladies"
  • Horus name: Wesretkau, "Mighty of Kas"
  • Nebty name: Wadjrenput, "She of the Two Ladies, Flourishing of years"
  • Golden Horus: Netjeretkhau, "Divine of appearance" (Netjer means 'god', r 'towards' or 'at' and khau, 'appearance')

Thutmose III[edit]

G5
E1
D40
N28 m S40 t
O49
Srxtail2.svg
serekh or Horus name
G16
V29 sw t i i ra
Z1
mi m Q3 X1
N1
Nebty name
G8
sxm F9
F9
D45
N28
Z3
Golden Horus name
M23 L2
Hiero Ca1.svg
ra mn xpr
Hiero Ca2.svg
praenomen or throne name
G39 N5
Hiero Ca1.svg
G26 ms nfr xpr
Z2
Hiero Ca2.svg
nomen or birth name
Thutmose III
in hieroglyphs

The full titulary of Eighteenth Dynasty pharaoh Thutmose III, providing a guide to pronunciation and its equivalent meaning, is as follows

  • Horus name: Kanakht Khaemwaset, "Horus Mighty Bull, Arising in Thebes"
  • Nebty name: Wahnesytmireempet, "He of the Two Ladies, Enduring in kingship like Re in heaven"
  • Golden Horus: Sekhempahtydjeserkhaw, "Horus of Gold Powerful of strength, Sacred of appearance"
  • Praenomen: Menkheperre, "He of the Sedge and the Bee, Enduring of form is Re"
  • Nomen: Thutmose Neferkheperu, "Son of Ra, Thutmose, beautiful of forms"

Bibliography[edit]

  • Allen, James P. (1999). Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. New York: Cambridge University Press. ISBN 0-521-77483-7. 
  • Dodson, Aidan Mark, and Dyan Hilton (2004). The Complete Royal Families of Ancient Egypt. Cairo, London, and New York: The American University in Cairo Press and Thames and Hudson. ISBN 977-424-878-3. 
  • Ronald J. Leprohon (2013). The Great Name: Ancient Egyptian Royal Titulary. Society of Biblical Literature. ISBN 978-1589837355. 
  • Gardiner, Alan Henderson (1957). Egyptian Grammar; Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs (3rd ed.). Oxford: Griffith Institute. 
  • Quirke, Stephen G. J. (1990). Who Were the Pharaohs? A History of Their Names with a List of Cartouches. London: British Museum Publications Limited. 
  • Schneider, Thomas (1993). "Zur Etymologie der Bezeichnung ‘König von Ober- und Unterägypten’". Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde 120: 166–181. 
  • Shaw, Garry J. (2012). The Pharaoh, Life at Court and on Campaign. London and New York: Thames and Hudson. pp. 20–21. 
  • von Beckerath, Jürgen (1999). Handbuch der ägyptischen Königsnamen (2nd ed.). Mainz am Rhein: Verlag Philipp von Zabern. 

References[edit]

  1. ^ Ewa Wasilewska, Creation Stories of the Middle East, 2000, 130f.

External links[edit]