In linguistics, an apo koinou construction // is a blend of two clauses through a lexical word which has two syntactical functions, one in each of the blended clauses. The clauses are connected asyndentically.
Usually the word common for both sentences is a predicative or an object in the first sentence and subject in the second one. As such constructions are not part of standard modern English, they serve a stylistic function of characterizing a character through his speech as uneducated.
The term 'apo koinou' is from two Greek words: the preposition apo (from) and koinou, the genitive singular of the neuter - koinon - of the adjective koinos, koine, koinon meaning common).
- "There was no breeze came through the door". (E. Hemingway)
- "There was a door led into the kitchen". (E. Hemingway)
- "This is the sword killed him." (Routledge Dictionary of Language and Linguistics)
- N.N. Kislitsyna, T.V. Melnichenko "Text Interpretation"