Asterix and Obelix All at Sea

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Asterix and Obelix All At Sea
(La Galère d'Obélix)
Date 1996
Series Asterix
Creative team
Writers Albert Uderzo
Artists Albert Uderzo
Original publication
Date of publication 1996
Language French
Preceded by Asterix and the Secret Weapon
Followed by Asterix and the Actress

Asterix and Obelix All at Sea is the thirtieth volume of the Asterix comic book series, by Albert Uderzo. The album was dedicated to Uderzo's grandchild, as well as American actor Kirk Douglas.

Plot summary[edit]

A band of slaves led by Spartakis (a parody of Spartacus) have taken over Julius Caesar's personal galley. Caesar is annoyed, and sends insults, and then sends his no-good admiral Crustacius to recover the ship.

After some arguing about a safe place to disembark, the slaves decide to set sail for the only place safe from the Romans: Asterix' small Gaulish village, as one of the slaves heard about it from a relative in Britain. Crustacius, in hot pursuit and ignorant of the Gauls' reputation, prepares to attack the village. The Gauls prepare for battle, but Obelix is yet again denied a drop of Getafix's magic potion. As the Gauls return triumphant from battle, they find Obelix has drunk the remaining cauldron of magic potion - Getafix having made two cauldrons just in case - and that this overdose has turned him into stone, which has also proved that it would be dangerous to drink more magic potion.

The former galley slaves are granted refuge, and Getafix tries desperate measures to return Obelix to his normal state. He tries potions and things that stimulate his emotion (wild boar cooked by Impedimenta and a kiss from Panacea) and finally Obelix recovers from his stone state - but as a child. Obelix has also lost his old strength, leaving him feeling useless, as he now cannot lift menhirs or eat boars in the same quantity that he is used to. He is kidnapped by Roman soldiers while trying to run away to the forest, and made a slave by the Officer. The former slaves travel with Asterix, Dogmatix and Getafix to rescue Obelix who is en route to Rome by galley under Crustacius' supervision. When they recover Obelix on the high seas, Getafix proposes Atlantis as their next destination to help Obelix recover his adult shape.

After dropping off Crustacius and his adjutant with the ever-returning pirates - who are also offered Caesar's galley to bring back to Rome for a reward, as compensation for Asterix having (this time accidentally) sunk their ship - Getafix brings them to the remnants of Atlantis (the Canary Islands), where the Atlantides have found eternal youth, in the hope that they can restore Obelix's appearance. Unfortunately the Atlantides cannot help, only knowing how to make someone younger, not older, so the Gauls head back to the village, while the freed slaves decide to live at Atlantis as children forever, finally free from Rome.

On their way back, the Gauls are intercepted by yet another Roman galley. Asterix is incapacitated by a catapult stone, and when the Romans want to feed him to the sharks after throwing the gourd of potion into the Ocean all seems lost. Seeing his friend in danger provokes enough emotion for Obelix to transform within seconds to his former self. With all his conserved aggression from being bossed around the entire album, he first drives off the attacking Roman galley (causing surprise to Getafix when he climbs back onto the boat having dived in to recover the potion) then smashes the Roman outpost near the village, before returning for the traditional village feast.

As for Crustacius, the story ends like this: When swapping Caesar's galley with the pirates for another ship, Asterix and Getafix had accidentally left on board the magic potion they had taken along for the trip. When Crustacius gets a sip of it just before reaching Ostia, he easily gets rid of the pirates. But when he realizes the nature of his drink and plans to overthrow Caesar, he makes the same mistake as Obelix and is turned into a statue himself, and his adjutant Vice Admiral Nautilus's dream of obtaining a promotion for bringing back the ship is dashed when some over-eager soldiers fire flaming ballista bolts against the supposed pirate vessel.

The statue of the admiral ends up in the Circus Maximus for the lions. Vice Admiral Nautilus and the soldiers reduced to sweeping the arena. Caesar tells a baffled Cleopatra that he hopes that one day the lions may actually develop a taste for granite after all.


  • The character Spartakis is obviously based on actor Kirk Douglas and his role in the movie Spartacus.
  • This is the only album in which two of the pirates are called by name.
  • The Atlantean "palace" in the album has been modeled after the ruins of the Minoan civilization. Connections between Atlantis and Minoan Crete have also been explored in Atlantis Mystery, Indiana Jones and the Fate of Atlantis and other fiction.
  • The young Obelix is shown as without his usual great strength. This means that he must be under six years old, as that was about the age he fell into the potion and presumably gained his strength (see How Obelix Fell into the Magic Potion When he was a Little Boy).
  • This album has perhaps the closest thing in the Asterix series to a major character actually dying, as Admiral Crustacius is left trapped in stone form at the end of the story, without Getafix around to revert him back to normal.
  • Cleopatra makes an appearance in this album alongside Julius Caesar. Her physical appearance is quite different from that seen in the album Asterix and Cleopatra. Her skin is much more of a tanned brown color, and she has a normal nose as opposed to the long and pointed one, which was the subject of a running gag in Asterix and Cleopatra.
  • The young Obelix actually calls Asterix "Asterix" in this story, but in How Obelix Fell into the Magic Potion When he was a Little Boy, he calls him "Athtewixth."

In other languages[edit]

  • Croatian: Gali na galiji (Gauls on galley)
  • Czech: Obelix a Caesarova galéra
  • Danish: Så til søs, Obelix!
  • Dutch: De beproeving van Obelix
  • Finnish: Obelixin kaleeri (also translated into Savo dialect as Opeliksin orjalaeva, roughly translatable as Obelix's Slave Ship)
  • German: Obelix auf Kreuzfahrt
  • Spanish: El mal trago de Obelix
  • Greek: Η γαλέρα του Οβελίξ
  • Italian: Asterix e la galera di Obelix
  • Indonesian: "Obelix Yang Malang"
  • Norwegian: Obelix på galleien
  • Portuguese: A Galera de Obelix (Brazil) O Pesadelo de Obelix (Portugal)
  • Polish: Galera Obeliksa
  • Serbian: Обеликсова галија
  • Swedish: Obelix på galejan