|Other names (Eng.)||The Prohibition, THe Forbidding|
Translation Into English
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
3 And when the Prophet told a secret matter to one of his wives, and then she then divulged it (to another), and Allah made it known to him, he confirmed part thereof and repudiated a part. So when the Prophet told her, she asked, "Who informed you of this?" The Prophet said, "I was informed by Him Who knows everything and is All-Aware."
4 If you two turn in repentance to Allah, your hearts are indeed so inclined. But if you back up each other against him (the prophet), you should know that Allah is his Protector, and after Him Gabriel and the righteous believers and the angels are his helpers.
5 It is possible that, if he divorces you, his Lord may give him in exchange better wives than you; who are believing and obedient, penitent, worshiping, and given to fasting, be they previously married or virgins.
6 O believers!, save yourselves and your family members from the fire whose fuel is men and stones, over which are appointed angels, stern and severe, who disobey not the Commands of Allah and do what they are commanded.
7 O you who disbelieve, make no excuses this day, you are being requited only for what you used to do.
8 O you who believe! Turn to Allah with sincere repentance, It may be that your Lord will expaite from you your sins, and admit you into gardens under which rivers flow. It will be a Day when Allah will not humiliate His Prophet and those who have believed with him. Their light will be running infront of them and on their right hands, while they say, "Our Lord! Perfect our Light for us, and grant us Forgiveness: for Thou hast power over all things."
9 O Prophet! Strive hard against the unbelievers and the hypocrites, and be firm against them. Their abode is Hell, an evil refuge.
10 Allah cites for the disbelievers the example of the wives of Noah and Lot. They were married to two of Our righteous servants, but they betrayed their husbands, and they profited nothing before Allah on their account, but were told: Enter the Fire along with those who enter!"
11 And Allah sets forth, as an example to those who believe, the wife of Pharaoh. Behold she said: "O my Lord! Build for me, in nearness to You, a mansion in the Garden, and save me from Pharaoh and his doings, and save me from those that do wrong.
12 And Mary, the daughter of Imran, who guarded her chastity. So We breathed into her body of Our Spirit, and she testified to the Words of her Lord and His Books, and she was one of the obedient.
A common feature of the Quran recitation are circular patterns which emerge from within the wider narrative. In surah 66 At-Tahrim we find an A B C D X D' C' B' A' chiasm or concentric looping substructure centred on verse 8 emerging from the discord between the Prophet and his wives mentioned in verses 1-4.
A (Verse 1-4) : The new wife and source of disagreement in verse 1-4 is called Maria and her name and the mention of the Angel Gabriel is reflected in the angelic apparition to Mary, mother of Jesus, in verse 12.
B (verse 5) : Wives believing and obedient, penitent, worshiping, and given to fasting, be they previously married is reflected in the wife of Pharaoh in verse 11 the exemplar of women of faith.
C (verse 6) : Save your family from a fire whose fuel is men and stones is reflected in God's command to Lot in verse 10 which exemplifies the disbelieving women.
D (verse 7) : The punishment for disbelief is reflected in the refuge of Hell in verse 9.
X (verse 8) : The central motif stressing three themes of forgiveness, paradise and light.
D' (verse 9) : Unbelievers and hypocrites in the abode of Hell
C' (verse 10) : Disbelieving wives of Prophet's Lot and Noah exemplified.
B' (verse 11) : Believing women exemplified in Asia the wife of Pharaoh.
A' (verse 12): Mary exemplifies the angelic nature of obedient women.
- Surah At-Tahrim (Complete text in Arabic with English and French translations)
|Sura 66||Next sura: