Ave verum corpus
|This article needs additional citations for verification. (August 2009)|
The hymn's title means "Hail, true body", and is based on a poem deriving from a 14th-century manuscript from the Abbey of Reichenau, Lake Constance. The poem is a meditation on the Catholic belief in Jesus's Real Presence in the sacrament of the Eucharist, and ties it to the Catholic conception of the redemptive meaning of suffering in the life of all believers.
Hail, true Body, born
of the Virgin Mary,
who having truly suffered, was sacrificed
on the cross for mankind,
whose pierced side
flowed with water and blood:
May it be for us a foretaste [of the Heavenly banquet]
in the trial of death.
O sweet Jesus, O pious Jesus,
O Jesus, son of Mary,
have mercy on me. Amen.
Musical settings include Mozart's motet Ave verum corpus (K. 618), as well as settings by William Byrd and Sir Edward Elgar. Not all composers set the whole text. For example, Mozart's setting finishes with "in mortis examine", Elgar's with "fili Mariae". There is a version by Franz Liszt [Searle 44], and also ones by Camille Saint-Saëns, Orlande de Lassus, Imant Raminsh, Alexandre Guilmant, Colin Mawby, Malcolm Archer and Jack Gibbons. Liszt also composed a fantasy on Mozart's work, preceded by a version of Allegri's celebrated Miserere, under the title À la Chapelle Sixtine [Searle 461 – two versions]. Versions of this fantasy for orchestra [Searle 360] and piano four-hands [Searle 633] follow closely the second version for piano. The is also a version for organ [Searle 658] with the title Evocation à la Chapelle Sixtine. The text is even used in an opera, Francis Poulenc's Dialogues of the Carmelites (there is also "Ave verum corpus", a separate work by Poulenc dated 1952). Mozart's version, with instruments only, was adapted by Pyotr Ilyich Tchaikovsky as one of the sections of his Mozartiana, a tribute to Mozart. The Vienna Boys' Choir (Wiener Sängerknaben) made some notable recordings of Mozart's "Ave verum corpus" in the 20th century. From the 21st century there is a setting by the Swedish composer Fredrik Sixten.
- p. 56, Rubin (1992) Miri. Cambridge Corpus Christi: The Eucharist in Late Medieval Culture Cambridge University Press
- Other versions have ex Maria Virgine.
- Other versions have unda fluxit et sanguine.
- Other versions have mortis in examine.
- Other versions have Miserere nobis.
- p. 351, Heartz (2009) Daniel. New York. Mozart, Haydn and Early Beethoven: 1781–1802 W. W. Norton & Co.
- "Raminsh-Ave-URegina Chamber Singers.m4v". YouTube. 2011-04-13. Retrieved 2012-01-15.
- "BYU Singers - Ave Verum Corpus (Mawby)". YouTube. 2010-07-28. Retrieved 2012-01-15.
- "Archer "Ave Verum"". YouTube. 2011-03-27. Retrieved 2012-06-30.
- "Gibbons "Ave Verum Corpus Op.90"". YouTube. 2011-07-24. Retrieved 2013-06-25.
|Latin Wikisource has original text related to this article:|
- Mozart's Ave verum corpus at ChoralWiki
- Elgar's Ave verum at ChoralWiki
- Fredrik Sixtens setting of Ave Verum Corpus
- William Byrd's Ave verum corpus at ChoralWiki
- William Byrd's Ave verum corpus as interactive hypermedia at the BinAural Collaborative Hypertext site
- Mozart's Ave verum corpus: Free scores at the International Music Score Library Project
- Version in Gregorian chant