In Bahrain, the dialect is spoken in the capital, Manama, and in most Bahraini villages. Sunni Bahrainis speak a Gulf dialect which is more similar to those spoken in the Qatar.
An interesting sociolinguistic feature of Bahrain is the existence of three distinct dialects: Baharna, Sunni Arab and Ajam Arabic.
The Persian language has the most foreign linguistic influence on the Bahraini dialects. The differences between Bahrani Arabic and neighboring dialects suggest differing historical origins. The main differences between Bahrani and non-Bahrani dialects are evident in certain grammatical forms and pronunciation. Most of the vocabulary, however, is shared between dialects, or is distinctly Bahraini, arising from a shared modern history. Many Bahrani words have also been borrowed from Hindi or English.
Bahrani Arabic (called Baħrāni by its speakers) has the main features of Gulf Arabic dialects (e.g. Kuwait, UAE, Qatar) in addition to its own unique features. General features include the Standard Arabic q becoming g (qamar vs gamar 'moon'), k becoming ch in some positions (kalb vs chalb 'dog'). J becoming y in some villages (jiħħe vs yiħħe 'watermelon'). Final Standard Arabic -ah becomes -e in some positions. Unique features include changing "th" and "dh" into "f" and "d". Many younger speakers avoid such pronunciations, however.