Barguzin River

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
The Barguzin at Lake Baikal

Barguzin (Russian: Баргузи́н; Buryat: Баргажан Bargažan) is a river in Buryatia, Russia 480 km in length flowing into the Barguzin Bay of Lake Baikal, the largest and deepest bay of Baikal. Barguzin is the third (by the flow amount) inflow of Baikal, after Selenga and Upper Angara River. Its watershed area is 21,100 km². It is navigable for 204 km upwards from its estuary. Its main tributaries are the Gagra, Argada, Ina, and Ulyun rivers. In 1648 Ivan Galkin founded an ostrog on the Barguzin.

Barguzin Valley[edit]

In its middle part the river flows along the Barguzin Valley or Depression (Russian: Баргузинская котловина), which is 200 km long and up to 35 km wide and runs between the Barguzin Range (to the northwest) and Ikat Range (to the southeast). In the valley the river branches, loops, leaves old riverbeds, and creates a swampy water network with more than 1,000 lakes. In the valley is the Dzherga State Nature Preserve (Russian: Джергинский государственный природный заповедник, area 2,387 km²).

Barguzin wind[edit]

The river also gave its name to a steady, strong wind on Baikal. The air flow rushes onto Baikal from the Barguzin Valley and blows across the lake at its middle, mostly for no longer than a day (starting at sunrise and ending by sunset). Usually it brings sunny weather. In Barguzin Bay it may be of hurricane strength, but its average speed is usually less than 20 m/s. The wind is commemorated in the Russian folk song about a runaway from the Akatuy katorga:

Славное море - священный Байкал,
Славный корабль - омулевая бочка.
Эй, баргузин, пошевеливай вал,
Молодцу плыть недалечко.
The sacred Baikal is a glorious sea,
An omul barrel is a glorious ship.
Hey, barguzin, roll the wave
It is not too far to sail for a daring fellow.
Poetic translation:[1]
Glorious sea, sacred Baikal,
Glorious boat, a barrel of cisco.
Hey, Barguzin make the waves rise and fall!
This young lad's ready to frisk-o!

References[edit]

  1. ^ Used in a translation of Master and Margarita ny Richard Pevear and Larissa Volokhonsky (1997) ISBN 0-14-118014-5, p. 191

Coordinates: 53°25′30″N 108°59′49″E / 53.425°N 108.997°E / 53.425; 108.997