Basmala

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Calligraphic rendition of the Basmala
simple calligraphic rendition of the Basmala.
Bismillah.svg
White-on-black rendering of the Basmala in the shape of a pear
The Basmala, artistically rendered in the shape of a pear
Bismillah Hir Rahman Nir Raheem.svg
Thuluth script
Mughal era calligraphy

The Basmala (Arabic: بسملةbasmala), also known by its incipit Bismillah (Arabic: بسم الله‎, "In the name of God")[1] is the name of the Islamic phrase b-ismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ "In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful".

This is the phrase recited before each sura (chapter) of the Qur'an – except for the ninth.[Notes 1][2] It is used by Muslims in various contexts (for instance, during daily prayer) and is usually the first phrase in the preambles to the constitutions of Islamic countries.[citation needed]


In Arabic calligraphy, the Basmala is the most prevalent motif, even more so than the Shahadah.[citation needed]

In Unicode, the Basmala is encoded as one ligature at codepoint U+FDFD ‎.

Name[edit]

The word basmala was derived from a slightly unusual procedure, in which the first four pronounced consonants of the phrase bismi-llāhi... were used as a quadriliteral consonantal root:[3] b-s-m-l (ب س م ل). This abstract consonantal root was used to derive the noun basmala and its related verb forms, meaning "to recite the basmala". Other oft-repeated phrases in Islam given their own names include "Allāhu Akbar" (الله أكبر, called the Takbir and usually translated as "God is [the] Greatest" or "God is Great") and the phrase beginning "A`ūdhu billāhi..." called the Ta'awwudh. The method of coining a quadriliteral name from the consonants of a phrase is paralleled by the name Hamdala for Alhamdulillah.[3]

Recitation of the Basmala is known as tasmiyya (تسمية).

Use and significance[edit]

According to Lane, ar-raḥmān has the more intensive meaning, taken to include as objects of "sympathy" both the believer and the unbeliever, and may therefore be rendered as "the Compassionate"; ar-raḥīm, on the other hand, is taken to include as objects the believer in particular, may be rendered as "the Merciful" (considered as expressive of a constant attribute).

In the Qur'an, the Basmala is usually numbered as the first verse of the first sura, but, according to the view adopted by Al-Tabari, it precedes the first verse. Apart from the ninth sura ("At-Tawba"),[Notes 1] it occurs at the beginning of each subsequent sura of the Qur'an and is usually not numbered as a verse except at its first appearance at the start of the first sura. The Basmala occurs as part of a sura's text in verse 30 of the 27th sura ("An-Naml"), where it prefaces a letter from Sulayman to Bilqis, the Queen of Sheba.

The Basmala is used extensively in everyday Muslim life, said as the opening of each action in order to receive blessing from God.[4] Reciting the Basmala is a necessary requirement in the preparation of halal food.

In the Indian subcontinent, a Bismillah ceremony is held for a child's initiation into Islam.

The three definite nouns of the Basmala—Allah, ar-Rahman and ar-Rahim—correspond to the first three of the traditional 99 names of God in Islam. Both ar-Rahman and ar-Rahim are from the same triliteral root R-Ḥ-M, "to feel sympathy, or pity".

The Basmala has a special significance for Muslims, who are to begin each task after reciting the verse. It is often preceded by Ta'awwudh.

Hadith[edit]

There are several ahadith encouraging Muslims to recite it before eating and drinking. For example:

Aisha reported: "The Prophet said, “When any of you wants to eat, he should mention the Name of God in the beginning (Bismillah). If he forgets to do it in the beginning, he should say Bismillah awwalahu wa akhirahu (I begin with the Name of God at the beginning and at the end)".— From At-Tirmidhi and Abu Dawud
Umaiyyah bin Makshi reported: "The Prophet was sitting while a man was eating food. That man did not mention the Name of God till only a morsel of food was left. When he raised it to his mouth, he said, Bismillah awwalahu wa akhirahu. The Prophet smiled at this and said, “Satan had been eating with him but when he mentioned the Name of God, Satan vomited all that was in his stomach" — From Abu Dawud and Al-Nasa'i
Wahshi bin Harb reported: "Some of the Sahaba of the Prophet said, "We eat but are not satisfied." He said, "Perhaps you eat separately." The Sahaba replied in the affirmative. He then said, "Eat together and mention the Name of God over your food. It will be blessed for you". — From Abu Dawood

According to a Tradition, Muhammad said:[5]

"All that is contained in the revealed books is to be found in the Qur’an and all that is contained in the Qur’an is summed up in the surat al-fatihah (‘The opening one’) while this is in its turn contained in the formula Bismillahi-r-Rahmani-r-Rahim (‘In the name of God, the Compassionate, the Merciful’)."

A tradition ascribed to Imam Ali states:[5]

"The basmalah is in essence contained in the first letter, Ba, and this again in its diacritical point, which thus symbolizes principial Unity."

Tafsir[edit]

In a commentary on the Basmala in his Tafsir al-Tabari, al-Tabari writes:

“The Messenger of Allah (the peace and blessings of Allah be upon him) said that Jesus was handed by his mother Mary over to a school in order that he might be taught. [The teacher] said to him: ‘Write “Bism (In the name of)”.’ And Jesus said to him: ‘What is “Bism”?’ The teacher said: ‘I do not know.’ Jesus said: ‘The “Ba” is Baha’u'llah (the glory of Allah), the “Sin” is His Sana’ (radiance), and the “Mim” is His Mamlakah (sovereignty).”[6]


Numerology[edit]

The total value of the letters of Bismillah al-Rahman al-Rahim, according to the standard Abjadi system of numerology, is 786. This number has therefore acquired a significance in folk Islam and Near Eastern folk magic. A recommendation of reciting the basmala 786 times in sequence is recorded in Al-Buni. Sündermann (2006) reports the recommendation of a contemporary "spiritual healer" from Syria recommends the recitation of the basmala 786 times over a cup of water, which is then to be ingested as medicine.[7]

It has also become common to abbreviate the phrase by typing "786", especially in online communication, and especially among South Asian Muslims.[citation needed]

Alternative Christian meaning[edit]

Arabic-speaking Christians sometimes use the name Basmala to refer to the Christian Trinitarian formula "In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit" (باسم الآب والابن والروح القدس bismi-l-’ābi wa-l-ibni wa-r-rūḥi l-qudusi) from Matthew 28:19.[8]

See also[edit]

Notes[edit]

  1. ^ a b See, however, the discussion of the eighth and ninth suras at Al-Anfal (the eighth sura).

References[edit]

  1. ^ Shelquist, Richard (2008-01-03). "Bismillah al rahman al rahim". Living from the Heart. Wahiduddin. Retrieved 2009-06-21. 
  2. ^ Ali, Kecia; Leaman, Oliver (2008). Islam : the key concepts (Repr. ed.). London: Routledge. ISBN 0-415-39638-7. 
  3. ^ a b A New Arabic Grammar of the Written Language by J.A. Haywood and H.M. Nahmad (London: Lund Humphries, 1965), ISBN 0-85331-585-X, p. 263.
  4. ^ "Islamic-Dictionary.com Definition". 
  5. ^ a b Titus Burckhardt (2008) [1959]. An Introduction to Sufi Doctrine World Wisdom Inc., Bloomington IN, USA. ISBN 1933316500. pp.36.
  6. ^ Momen, M. (2000). Islam and the Bahá'í Faith. Oxford, UK: George Ronald. p. 242. ISBN 0-85398-446-8.  In note 330 on page 274 of the same book Dr. Momen states the following: "At-Tabarí, Jámi’-al-Bayán, vol. 1, p.40. Some of the abbreviated editions of this work (such as the Mu’assasah ar-Risálah, Beirut, 1994 edition) omit this passage as does the translation by J. Cooper (Oxford University Press, 1987). Ibn kathír records this tradition, Tafsír, vol. 1, p. 17. As-Suyútí in ad-Durr al-Manthúr, vol. 1, p. 8, also records this tradition and gives a list of other scholars who have cited it including Abú Na’ím al-Isfahání in Hilyat al-Awliya’ and Ibn ‘Asákir in Taríkh Dimashq."
  7. ^ Katja Sündermann, Spirituelle Heiler im modernen Syrien: Berufsbild und Selbstverständnis - Wissen und Praxis, Hans Schiler, 2006, p. 371.
  8. ^ Dictionary of Modern Written Arabic by Hans Wehr, edited by J.M. Cowan, 4th edition 1979 (ISBN 0-87950-003-4), p. 73. C.f. Matthew 28:19 (Arabic) Retrieved 2011-07-25.

External links[edit]