||This article needs more links to other articles to help integrate it into the encyclopedia. (February 2013)|
Batakrishna Ghosh (1905-1950) was an Indian linguist, who specialised in [[Indo-European linguistics]]. He was born in 1905 and died at the age of 45 in 1950. He had written a number of books and articles on Sanskrit and Indo-European linguistics. He had translated Wilhelm Geiger's German book on the Pali language into English published from the University of Calcutta.
His first major contribution in the field of Sanskrit is his book, Les formations nominales et verbales en p du Sanskrit (1933), published by Adrien-Maisonneuve (Paris).
- Āpastamba and Gautama. 1927.
- Goethe and His Faust. 1932.
- Collection of the fragments of lost Brāhmanas. Panini, 1935.
- Indo-European Origin of Sanskrit. (edition). 1935.
- Vedica. Calcutta Oriental Press.
- Nominal and verbal formations in -p- in Sanskrit, tr. by Dilip Kumar Biswas. Sanskrit Pustak Bhandar, 1982.
- Pāli Literature and Language by Geiger, Wilhelm (trans. by Batakrishna Ghosh) . New Delhi: Munshiram Manoharlal Publishers. (1943, 2004).ISBN 81-215-0716-2.
- A Survey of Indo-European languages. Sanskrit Pustak Bhandar, 1979.
- A Law of Visarga-sandhi in Rksaṃhitā.
- Bijñānabāda, Sanskrit Pustak Bhandar, 1988
- Hindu Ideal of Life: According to Grhyasutras, Srauta-sŭtras, Dharmaśăstras,Arthasastra and Kamasŭtra. Sanskrit Pustak Bhandar, 1995.
- Linguistic Introduction To Sanskrit. (reprint) Cosmo Publications, 2006. ISBN 8177557637.
|This article on an Indian linguist is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|