Bazaar-e-Husn
| Bazaar-e-Husn (Urdu) / Sevasadan (Hindi) | |
|---|---|
| Author(s) | Munshi Premchand |
| Original title | Urdu: بازارٍ حسن), Hindi: सेवासदन |
| Country | British India |
| Language | Hindi-Urdu |
| Genre(s) | Novel |
| Publication date | Calcutta (Hindi, 1919) and Lahore (Urdu, 1924) |
| Media type | Print (Hardback & Paperback) |
Bazaar-e-Husn(Urdu: بازارٍ حسن) or Seva Sadan (Hindi: सेवासदन) is a Hindi-Urdu novel by Munshi Premchand.
The novel was originally written in Urdu under the title Bazaar-e-Husn ("Market of Beauty" or Red-light district), but was first published in Hindi from Calcutta, under the title Seva Sadan ("The House of Service"), in 1919. It was later published in in Urdu, in 1924, from Lahore.[1]
It was Premchand's first major novel; before it, he had published four novellas in Urdu of just about a hundred pages each.
[edit] Synopsis
Bazaar-e-Husn is a tale of an unhappy housewife who is beguiled away from the path of domestic virtue into becoming a courtesan but then reforms herself and atones by serving as the manager of an orphanage for the young daughters of courtesans, the seva-sadan of the Hindi title. While the Urdu title highlights the fall of the heroine, the Hindi title highlights her redemption, and it is tempting to see the two titles as widely symptomatic of their respective literary cultures.
[edit] References
| This article about a 1910s novel is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |