Bbánlám pìngyīm

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Bbánlám Hōng'ggián Pìngyīm Hōng'àn[1] (Chinese: 閩南方言拼音方案), Bbánlám pìngyīm, Minnan pinyin or simply pingyim, is a romanization system for Hokkien Southern Min, in particular the Xiamen version of this speech.[2]

Names[edit]

Various names are used such as Bbínpīn Hōngàn (Chinese: 閩拼方案), BbínPīn or BP (Chinese: 閩拼). It's commonly known as Pumindian (Chinese: 普閩典) in Taiwan, named after the Mandarin-Southern Min Dictionary (simplified Chinese: 普通话闽南方言词典; traditional Chinese: 普通話閩南方言詞典; pinyin: Pǔtōnghuà Mǐnnán Fāngyán Cídiǎn) where the system is used, but the formal Chinese name is Southern Min Dialect Spelling System (simplified Chinese: 闽南方言拼音方案; traditional Chinese: 閩南方言拼音方案; pinyin: Mǐnnán Fāngyán Pīnyīn Fāng'àn).[3]

Alphabet[edit]

The BP alphabet adopts the Latin alphabet of 20 letters, 5 digraphs, and 5 diacritics to express the basic sounds of the Min Nan language:

bp capital letter A B Bb C D E G Gg H I K L M N Ng O Oo P S T U W Y Z Zz
bp lower case a b bb c d e g gg h i k l m n ng o oo p s t u w y z zz

References[edit]

  1. ^ The two apostrophes here are not needed for native speakers (since Hōngg and Hōn cannot be a valid syllable in Hokkien), but is used within the official orthography. It would be written as Bbánlám Hōngggián Pìngyīm Hōngàn in practice.
  2. ^ Quanzhou and Zhangzhou version is also devised, but not popular.
  3. ^ Lin Baoqing (1999). Minnanhua Jiaocheng (A Southern Min Primer). Xiamen: Xiamen University Press. p. 3. ISBN 7-5615-0531-0. 

External links[edit]