Bhinneka Tunggal Ika

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
"Garuda Pancasila with the motto Bhinneka Tunggal Ika"

Bhinneka Tunggal Ika is the official national motto of Indonesia. The phrase is Old Javanese translated as "Unity in Diversity,".[1] It is inscribed in the Indonesian national symbol, Garuda Pancasila (written on the scroll gripped by the Garuda's claws), and is mentioned specifically in article 36A of the Constitution of Indonesia.

It is a quotation from an Old Javanese poem Kakawin Sutasoma, written by Mpu Tantular during the reign of the Majapahit empire sometime in the 14th century, under the reign of King Rājasanagara, also known as Hayam Wuruk. Kakawin contains epic poems written in metres.

This poem is notable as it promotes tolerance between Hindus (especially Shivaites) and Buddhists.[2]

Full stanza[edit]

Original[edit]

This quotation comes from canto 139, stanza 5. The full stanza reads as follows:

Rwâneka dhâtu winuwus Buddha Wiswa,
Bhinnêki rakwa ring apan kena parwanosen,
Mangka ng Jinatwa kalawan Siwatatwa tunggal,
Bhinnêka tunggal ika tan hana dharma mangrwa.

Translation[edit]

It is said that the well-known Buddha and Shiva are two different substances.
They are indeed different, yet how is it possible to recognise their difference in a glance,
since the truth of Jina (Buddha) and the truth of Shiva is one.
They are indeed different, but they are of the same kind, as there is no duality in Truth.

This translation is based, with minor adaptations, on the critical text edition by Dr. Soewito Santoso.[3]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Santoso, Soewito Sutasoma, a Study in Old Javanese Wajrayana 1975:578. New Delhi: International Academy of Culture
  2. ^ Depkumham.go.id
  3. ^ Santoso, Soewito Sutasoma, a Study in Old Javanese Wajrayana 1975:578. New Delhi: International Academy of Culture