Bolinao language
| Bolinao language | ||||
|---|---|---|---|---|
| Binu-Bolinao | ||||
| Spoken in | ||||
| Region | Bolinao, Anda | |||
| Native speakers | 50,000 (1990) | |||
| Language family |
Austronesian
|
|||
| Official status | ||||
| Regulated by | Commission on the Filipino Language | |||
| Language codes | ||||
| ISO 639-3 | smk | |||
|
||||
The Bolinao language (Bolinao: Binu-Bolinao) is spoken primarily in the Pangasinense municipality of Anda and the town of Bolinao. It has approximately 50,000 speakers (Ethnologue 1990), making it the second most widely spoken Sambalic language.
Contents |
[edit] Phonology
Bolinao has 21 phonemes: 16 consonants and five vowels. Syllable structure is relatively simple. Each syllable contains at least a consonant and a vowel.
[edit] Vowels
Bolinao has five vowels. They are:
- /a/ an open front unrounded vowel similar to English father
- /ə/ (written as <e>) a mid central vowel pronounced as in English telephone
- /i/ a close front unrounded vowel similar to English machine
- /o/ a close-mid back rounded vowel similar to English forty
- /u/ a Close back rounded vowel similar to English flute
There are six main diphthongs: /aɪ/, /əɪ/, /oɪ/, /uɪ/, /aʊ/, and /iʊ/.
[edit] Consonants
Below is a chart of Bolinao consonants. All the stops are unaspirated. The velar nasal occurs in all positions including at the beginning of a word.
| Bilabial | Dental | Palatal | Velar | Glottal | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nasal | m | n | (ny) /ɲ/ | ng /ŋ/ | ||
| Plosive | Voiceless | p | t | k | ’ /ʔ/ | |
| Voiced | b | d | g | |||
| Affricate | Voiceless | (ts) | (ty) /tʃ/ | |||
| Voiced | (dy) /dʒ/ | |||||
| Fricative | s | (sy) /ʃ/ | h | |||
| Flap | r | |||||
| Approximant | j | w | ||||
| Lateral | l | (ly) /ʎ/ | ||||
[edit] Philippine national proverb
The Philippine national proverb[1] “He who does not acknowledge his beginnings will not reach his destination,” translated into Bolinao and followed by the original in Tagalog:
- Bolinao: “Si [tawon] kai magtanda’ lumingap sa nangibwatan [na], kai ya mirate’ sa keen [na].”
- Tagalog: “Ang hindi marunong lumingon sa pinanggalingan ay hindi makararating sa paroroonan.”
[edit] See also
[edit] References
[edit] External links
- Binubolinao.net, website dedicated to the preservation of the Bolinao language, featuring a downloadable dictionary and introductory lessons
- Bolinao Business Directory, a website that features a Bolinao language translator
|
||||||||
| This Austronesian languages-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |