National Anthem of Bolivia
From Wikipedia, the free encyclopedia
{{Infobox Anthem |title = Himno Nacional de Bolivia |english_title = National Anthem of Bolivia |alt_title = Bolivianos, el Hado Propicio |en_alt_title = Bolivians, a most Favorable Destiny |image = |image_size = |caption = |prefix = National |country =
Bolivia |author = José Ignacio de Sanjinés |lyrics_date = |composer = Leopoldo Benedetto Vincenti |music_date = |adopted = 1851 |until = |sound = Himno Nacional de Bolivia instrumental.ogg |sound_title = Himno Nacional de Bolivia (Instrumentalnational anthem of Bolivia (Himno Nacional de Bolivia), also known as Bolivianos, el Hado Propicio (Bolivians, a most Favorable Destiny) was adopted in 1851. José Ignacio de Sanjinés, a signer of both the Bolivian Declaration of Independence and the first Bolivian Constitution, wrote the lyrics. The music was composed by an Italian, Leopoldo Benedetto Vincenti.
The words of the Bolivian National Anthem are as follows (with parallel translation into English):
| Himno Nacional de Bolivia (Spanish lyrics) |
National Anthem of Bolivia |
|---|---|
| First verse | |
|
Bolivianos: el hado propicio |
Bolivians, a most favorable destiny |
| Chorus | |
|
De la Patria, el alto nombre, |
Let us keep the lofty name of our country |
| Second verse | |
|
Loor eterno a los bravos guerreros, |
Eternal praise to the brave warriors |
| Chorus | |
|
De la Patria, el alto nombre, |
Let us keep the lofty name of our country |
| Third verse | |
|
Aquí alzó la justicia su trono |
Here has Justice erected its Throne |
| Chorus | |
|
De la Patria, el alto nombre, |
Let us keep the lofty name of our country |
| Fourth verse | |
|
Si extranjero poder alqún día |
If a foreigner may, any given day |
| Chorus | |
|
De la Patria, el alto nombre, |
Let us keep the lofty name of our country |
[edit] See also
- Read full texts on Wikisource
- Read full Spanish texts on the Spanish Wikisource
|
|||||