A bras d'honneur (French pronunciation: [bʁa dɔˈnœʁ] "arm of honor") or Iberian slap (Spanish: "corte de manga") is an obscene gesture most common in France, Spain, Italy, Georgia, Portugal, and Latin America. To form the gesture, an arm is bent to make an L-shape, with the closed palm pointing upwards, while the other hand then grips the biceps of the bent arm, and the bent forearm is then raised vertically emphatically. It has the same meaning as giving the finger (known as le doigt d'honneur), though this particular usage is often connotated as relating to the phrase "Up yours". Occasionally, the middle finger of the bent arm is also raised to add emphasis.
In Brazil, the gesture is known as a "banana" and carries the same connotation as giving someone the finger. It can also be used to denote disrespectfully ignoring what someone just said, analogous in meaning to the American expression, "I don't give a fuck." In some South American countries it is called "corte de mangas" ("sleeve-cut") with the same meaning.
In other parts of Spain the gesture is known as "corte de manga" and is usually accompanied by the finger.
In Colombia the gesture has the function of replacing the raised middle finger, meaning "jódete" or "friégate".
In Portugal, the gesture has the same insulting meaning as in other cultures and is called a "manguito," which shows a relationship with the similar Spanish phrase "corte de mangas". It is also the most characteristic gesture performed by the Portuguese everymanZé Povinho.
In Mexico, the gesture is known as a "mentada de madre" (Insult to someone's mother) and means an insult directed towards the mother of the offended, though it can be done with a single hand.
In Croatia, the gesture is known as bosanski grb ("The Bosnian Coat-of-Arms") after the territorial coat of arms of Bosnia during the Austro-Hungarian reign, that is somewhat similar to the actual gesture.
In Bulgaria the bent hand is sometimes used to form a facepalm when performing this gesture, expressing strong disappointment, or mocking a failure.
In the United States, the gesture is sometimes known as "The Arm", due to the way it is performed. It is also known as an "Italian salute."
In the musical West Side Story, performances of the song "Gee, Officer Krupke" end with the entire Jets gang giving the audience the bras d'honneur while singing the final line.
In the film adaptation of the musical Grease Rizzo makes this gesture towards Vince Fontaine after being eliminated from the dance contest
In the movie Poltergeist Dana Freeling makes a big show of giving a bras d'honneur with a raised middle finger to a group of workmen.
In the movie Spaceballs, the Spaceballs' salute involves giving the bras d'honneur and then opening the fist to wave at the salutee.
In the movie Midnight Cowboy, the character Enrico Salvatore played by Dustin Hoffman gives a taxi driver the gesture during a famous scene whilst crossing the road.
In the film Major League the team gives a synchronized bras d'honneur to Rachael Phelps behind her back in the locker room after she calls them pansies. The gesture is then transitioned into a cross arm to hide it when she turns around.