Byambyn Rinchen

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Byambyn Rinchen

Yünsiyebü Byambyn Rinchen (Mongolian: Mongolian script: ᠪᠶᠠᠮᠪᠠ ᠶᠢᠨ ᠷᠢᠨᠼᠬᠡᠨ, Mongolian Cyrillic: Еншөөбү овогт Бямбын Ринчен or Ринчин, Yenshööbü ovogt Bjambyn Rinchen 1905–1977) was one of the founders of modern Mongolian literature, a translator of literature and a scientist in various areas of Mongolian studies, especially linguistics.

Contents

[edit] Descent

Like Dashdorjiin Natsagdorj, he was a direct descendant of Genghis Khan on both his father Byamba and mother Dulmaa's side. His ancestors held the public office of golova (head) of a stepnaya duma (steppe council, local self-government unit) in the territory of future Buryatia and the hereditary title of Taisha (Genghisid prince) until 1822. They were members of the Yungshebu-Songool tribe (a Buryaticized Khalkha tribe) and were descendants of Okhin Taij who had submitted to Peter I of Russia in 1696 after fleeing from Inner Mongolia. Okhin Taij was the grandson of Choghtu Khong Tayiji who was descended from Dayan Khan making him a descendant of Genghis Khan via Kublai Khan in the line of Tolui.[1]

[edit] Early years

Byambyn Rinchen was born in 1905 in what is today Altanbulag sum in Selenge Province.

[edit] Fiction writer

He wrote many novels and short stories including now classic works of Mongolian literature, many of them in the compulsory program of Mongolian schools, as Anu hatun (Queen Anu), Zaan Zaluudai, Ikh nuudel (Great migration), Ber ceceg (Flower of the bride), Nuucyg zadruulsan zahia (Letter of Betrayal) and Shüherch Buniya (Buniya, the Parachutist).

He also wrote a movie script based on the biography of Choghtu Tayiji that won the State prize in the mid-1940s. He transferred all the prize money to support orphans of World War II in Leningrad.

His novel Üüriin tuyaa (‘Dawn’, based on modern Mongolian history) was issued in Russian, Czech and Chinese.

There are some translations of Rinchen's work into other languages such as English[2] and German.[3]

[edit] Translator

He was proficient in Russian, Czech, French, English, German and Esperanto.

He translated into Mongolian works of Gorki, Mayakovsky, Sholovkhov, Maupassant and Hikmet into Mongolian, gaining wide recognition for these authors in Mongolia.

[edit] Scholar

In 1956, Rinchen defended his doctorate in linguistics at the Eötvös Loránd University in Budapest with a “Grammar of Written Mongolian”. From 1964 to 1967, he researched the language of Mongolian monuments, historical and modern phonology and script, etymology and morphology. In 1969, he published a grammar on Khamnigan, a Mongolic language. In 1979, the “Atlas of Mongolian ethnography and linguistics” that had been prepared under his guidance and was to become one of the most important works in Mongolian dialectology was published posthumously.[4]

Rinchen also edited diverse materials on Mongolian Shamanism, historical linguistic documents and folklore.[5]

[edit] Chronological selected bibliography

  • (ed.) Iz nashevo kul'turnovo naslediya: sbornik stat'ei [From our cultural heritage: Collected papers]. Ulaanbaatar, 1968.
  • Mongol ard ulsyn hamnigan ayalguu. Ulaanbaatar: Shinjleh uhaanii akademi, 1969.
  • (ed.) Mongol ard ulsyn ugsaatny sudlal helnij šinžlelijn atlas. Ulaanbaatar: Shinjleh uhaanii akademi, 1979.

[edit] References

  1. ^ "XVII zuuny Tov Khalkhyn zarim yazguurtny nüüdel, tednii ür khoichis" (Migrations of certain 17th century Central Khalkha nobles, and their descendants). B.Enkhtüvshin, P. Chültemsüren. Ulaanbaatar, 2009. Page 87-89."
  2. ^ Dashdondov: Angli helnii Damdin. Ödriin sonin 2006-10-30. (link retrieved 2009-06-01)
  3. ^ Rinchen, B. (1976): Der verräterische Brief. In: Renate Bauwe Radna (editor): Erkundungen. 20 mongolische Erzählungen. Berlin: Volk und Welt Berlin: p. 72ff.
  4. ^ Bayansan and Odontör (1995): Hel shinjleliin ner tomyoonii züilchilsen tailbar tol’: 132-134
  5. ^ Bayansan and Odontör (1995): Hel shinjleliin ner tomyoonii züilchilsen tailbar tol’: 134

[edit] External links

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export
Languages