Cambodian name
| Part of a series on the |
| Culture of Cambodia |
|---|
| History |
| People |
| Languages |
|
Traditions
|
| Cuisine |
|
Festivals
|
| Religion |
| Literature |
|
Music and performing arts
|
| Sport |
|
Monuments
|
Cambodian names usually consist of two elements, a familyname, given first, and then a given name. [1][2] (In Western sources the two are sometimes reversed).[3] Every Khmer name has a meaning.
Contents |
Given names [edit]
Generally, women are given names of things of beauty, while men are given names of virtues.[4][5] Some Cambodian given names are unisex names.
Surnames [edit]
Surnames are usually taken from the surname or the given name of the father[1] and are generally monosyllabic.[6] Cambodian surnames are sometimes identical to Chinese or Vietnamese surnames.[6] Women keep their maiden names after marriage.[4]
Origin and meanings [edit]
The meaning of Cambodian names are generally very simple and reference positive attributes.[7] Cambodian people are called by their given names without a title (informal) or by their given names with a title (formal); surnames are not a usual form of address.[2][4] (Surnames are used as a form of address, however, in the case of names that originated as revolutionary aliases.)[clarification needed]
Different naming traditions exist among ethnic groups other than the Khmer majority. The Cambodian population is 90% Buddhist and names are often taken from Buddhism. Among the Muslim minority, Arabic names are often used as family names.[1]
Pronunciation [edit]
Khmer names are usually pronounced with emphasis placed on the last syllable.[8] Khmer uses a glottal stop (the Cockney stop in "ten green bo'les") and other stops: p, t and k. These stops are often totally unaspirated (i.e., no breath at all following), so the p sounds like a b, the t sounds like a d, and the k sounds like a g. Final r, d, g, s, b, and z sounds are not heard: Ngor is pronounced Ngow. Some final consonants written but not pronounced.[9]
List of family names [edit]
Cambodian names come from many different origins and have identical pronunciation to Chinese, Vietnamese, Korean, and Hmong names. [10]
- Chey:姬 (Most popular surname in Cambodia pronounced "Jee" from Chinese "Ji") or derived from Sanskrit Jaya meaning victory
- Chen: 陳 (Given only to Cambodians of Chinese descent)
- Im: 임 (Korean "Im")
- Kim: 靳 (Chinese "Jin")
- Lim: 林 (Chinese "Lin")
- Chan/Chhan (Jahn/Chan): (Sanskrit word meaning moon)
- Ouch
- Ong: 王 (Chinese "Wang" pronounced Ong in Hokkien dialect)
- Oung: 王 (Different variation of Wang)
- Duong (doouhng): Dương (Similar in spelling, however it pronounced differently and have different origins)
- Oum: 엄 (Similar to Korean "Um")
- Pok
- Seng
- Soeur
- San
- Ang: 吳 (Cantonese variation of surname "Wu")
- Chhet
- Dith
- Hu: 胡 (Chinese "Hu", most uncommon name for Cambodians)
- Khin
- Nhek
- Pach
- Po
- Sam (Variation of Khmer name "San")
- So: 蘇 (Chinese "Sū")
- Tep meaning Deva in Sanskrit is god or devine
- Yun: 윤 (Korean "Yoon")
- Ly: 李 (Chinese "Li")
- Uy:
- Vy:
- Mien: 瑶 (Hmong name originating in southern china spreading to Laos and from there Thailand and Cambodia)
- Chhith (chit)
- Em (iam) meaning yellow skin or less sweet
- Hong (kowng): 洪 (Chinese "Hong", uncommon name for Cambodians)
- Keo (kyoo): (2nd most popular surname in Cambodia) meaning glass or jewel or crystal
- Khlot (klot)
- Long (lung): 龍 (Chinese "Long")
- Ma (mah): ม้า (Thai version of Chinese "Ma")
- Meas (mih-uh) It meaning gold.
- Mao (mah-oo) It came from khmer word black (ខ្មៅ), but it is a speaking language.
- Moul (mool) meaning round
- Muy (maw-ee) It meaning one in khmer.
- Sok (sok): ( សង្រ្កឺត) It meaning fine. (សុខ)
- Sang (sahng): 常 (Variation of Chinese "Chang")
- Som/Sum (suhm)
- Touch (too-ij) meaning small or tiny
- You (yoo): 尤 (Chinese "Yu")
- Tang: 唐
- Pang: 龐
- Meng: 孟
List of given names [edit]
Unlike Cambodian family names, given names may have multiple syllables and differ greatly. Given names were influenced greatly by Sanskrit.
- Balin (bah-lin)
- Chea (chee-ah) It means good health
- Cheata (chee-ay-tah) meaning birth, nation, origin
- Chheng cheng: 鄭 (Variation of Chinese "Zheng")
- Chheang: 常 (Chinese "Chang")
- Da: 大 (Similar to Chinese "Da" but not related)
- Dara dah-rah: (Sanskrit, meaning "Star")
- Leng (leng): 梁 (Chinese "Liang")
- Lo (Lo): 羅 (Chinese "Luo")
- Narong (nah-rong)
- Naroeung (nahroong)
- Phuong (poong) name of the kind of flower
- Saroeung (sah-roong)
- Srey (sareiy): (Khmer, meaning girl or in Sanskrit is better)
- Son (sawn): 孫 (Variation of Chinese "Sun"
- Bopha (bohpa) meaning flower
- Chanda (chahndah): (More popular Khmer names) meaning heart or mind
- Chhoun (choo-en)
- Khan (kahn)
- Kosal (kohsahl)meaning good deed
- Kunthea (kunt-hee-ah)
- Lai (lah-ee): 賴 (Chinese "Lai")
- Lun Ang (loom-ang): 倫 (Variations of Chinese "Lun" and "Wu")
- Maly (mahlee)
- Mey (Mae)
- Map (mahp): Mập (Vietnamese meaning "Fat")
- Moeuk (mew)
- Phalla (pahlah): (More popular Khmer names) meaning fruit in Pali
- Phireak (pee-re)
- Poew (pohew): youngest (sibling)
- Rith (rit) mean power
- Ry (ree)
- Samnang (Lucky)
- Sarit (sahrit)
- Sophal (sohpahl): (More popular Khmer names)
- Suon (soo-in): meaning garden
- Tren (trayng): Trần (Vietnamese version of Chinese "Chen")
- Thy (tee): Thị
- Thuy (toy-ee): Thủy (Vietnamese version of Chinese 水)
- Vanna (vahna): gold, golden
Compound names [edit]
At times, many families combine shorter names to create a longer name. This happens often among the wealthier class of Cambodians.
- Sovanna (Combined "So" and "Vanna") means gold in Sanskrit
- Somally (Combined "So" and "Maly")
- Chandarith (Combined "Chanda" and "Rith")
See also [edit]
- A list of popular Khmer names Khmer Institute
- Cambodian Names Asian name pronunciation guide
- Cambodian names- Discover the beauty and significance of the Cambodian names and their meanings.
References [edit]
- ^ a b c "Naming systems of the world" (self-published). Citing Huffman, Franklin Eugene. Cambodian names and titles. Institute of Far Eastern Languages, Yale University (1968). OCLC 20035170.
- ^ a b Short, Philip. Pol Pot: Anatomy of a Nightmare. Macmillan (2006), p xv. ISBN 0-8050-8006-6.
- ^ Kershaw, Roger. Monarchy in South-East Asia: The Faces of Tradition in Transition. Routledge (2001), p xiv. ISBN 0-415-18531-9.
- ^ a b c Valerie Ooka Pang & Li-Rong Lilly Cheng. Struggling to Be Heard: The Unmet Needs of Asian Pacific American Children. SUNY Press (1998), p51. ISBN 0-7914-3839-2.
- ^ Asian American Community Mental Health Training Center. Bridging Cultures: Southeast Asian Refugees in America. University of Michigan (1983), p98. OCLC 10431338.
- ^ a b Mary Fong & Rueyling Chuang. Communicating Ethnic and Cultural Identity. Rowman & Littlefield (2003), p40. ISBN 0-7425-1739-X.
- ^ Cambodian names The significance and beauty of Cambodian names
- ^ Khmer Institute
- ^ http://www.csupomona.edu/~pronunciation/cambodian.html
- ^ What Language Does He Speak? Asian Last Name Guide
1. http://www.chacha.com/question/what-are-some-common-cambodian-last-names