Chaupai (Sikhism)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Dasam Granth
Dasam Granth - (ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ)

Dasam.Granth.Frontispiece.BL.Manuscript.1825-1850.jpg

Banis
Jaap Sahib - Akal Ustat - Bachitar Natak - Chandi Charitar Ukat(i) Bilas - Chandi Charitar 2 - Chandi di Var - Gyan Parbodh - Chobis Avatar - Brahm Avtar - Rudar Avtar - Sabad patshahi 10 - 33 Swaiyey - Khalsa Mahima - Shastar Nam Mala - Charitropakhyan - Zafarnamah - Hikayats
Other Related Banis
Ugardanti - Bhagauti Astotar - Sri Kaal Chopai - Lakhi Jungle Khalsa - Asfotak Kabits - Sahansar Sukhmana - Vaar Malkauns Ki - Chandd
History
Historical sources - Memorials
Various aspects
Idolatry Prohibtion

Benti Chaupai (also referred to as Chaupai Sahib) is a hymn by Guru Gobind Singh. Chaupai is the 405th Chittar of the Charitropakhyan of the Dasam Granth.[1] Chaupai Sahib begins after the 404 Chittar where two massive battles, including the later between Maha Kal and the devils, is narrated and the struggle of a goddess that was born as a result of the first battle and her quest for the acceptance of the Supreme Being, by her abandoning all other worldly desires, is illustrated.[2]

Benti Chaupai consists of three parts: Kabiyo Bach Benti Chaupai, Arril and Chaupai, and Savaiye and Dohra. Kabiyo Bach Benti Chaupai is normally referred to as Chaupai in short.

Method and purpose[edit]

This hymn offers one protection and security and many Sikhs recite this Bani to gain spiritual safety and defense from external and internal enemies, worries and afflictions. The Gurmukhi gives one self-confidence and an upbeat feeling. This Bani gives one the feeling of reliability and dependability on the Lord.

According to the researchers: Gurinder Singh Mann, Leicester UK and Dr Kamalroop Singh, London, the Chaupai Sahib was completed at Gurdwara Bhabour Sahib, Nangal as the closure of Sri Charitropakhyan written by the Tenth Guru. They show the proof of this in their book: Sri Dasam Granth Questions and Answers: London: Archimedes Press, 2011. These authors have received their University degrees on the Sri Dasam Granth Sahib.

Translation and transliteration in English[edit]

'KABIOVACH BAINTI CHAUPAI PATSHAI 10TH - PRAYER COMPOSED BY SRI GURU GOBIND SINGH JI'

  • Chaupai || Chowpai
  • hamri kro hath dai rchcha. pooran hoeh chit ki eichcha. tav charnan mun rehai hmara. apna jan kro pritipara. (1)
  • Please guard us with Your Hands. All my heart's desires are fulfilled. My mind is focused on Your Feet. Sustain us as Your Own.(1)
  • hamrai dust sabhai tum ghao. aapu hath dai moeh bachavo. sukhi basai moro privara. saivak sikh sbhai kartara. (2)
  • Destroy all my enemies(diseased passions, instincts, impulses, evil thoughts, etc.) With Your Hands protect me. In Bliss remains my household, (mind) service people and Sikhs all who serve the Creator (2)
  • mo rchcha nij kar dai kriye. sabh bairn ko aij sunghriye. pooran hoeh hmari aasa. tor bhjan ki rehai piaasa. (3)
  • Give me your personal protection. Restrain all my adversaries, Today. You’ve Fulfilled my Wishes. My Thirst for Your Worship grows(3).
  • tumeh chadi koei avr na dhiyaoun jo bar chon so tum tai paoon. saivk sikh hmarai tariaeh chuni chuni strhmarai mariaeh. (4)
  • Leaving You, may I never worship another. All my needs, I get from You. You save my Sikhs & Devotees. One-by-One you demolish my foe (4)
  • aap hath dai mujhai obriyai. mrn kal ka tras nivriaye. hoojo sda hamaraipchcha. sri asidhuj joo kriyo rchcha. (5)
  • With your Hand guard me. destroy my fear of death. Always side with me. With your Sword protect me. (5)
  • rakh laiho mohe rakhanharai. sahib sant shaeh piyarai. deen bundhu dustan kai hunta. tum ho puri chtur dus kunta. (6)
  • Save me, Dear Saviour. Beloved, Helper of Saints.O Merciful, Destroyer of tyrants. You are Lord of fourteen worlds (6)
  • kal paeh brhma bup dhra. kal paeh siv joo avtra. kal paeh kr bisnu prkasa. skl kal ka kia tmasa. (7)
  • Time came, Brahma was born, then Shiva was incarnated and then Visnu, Arose. It’s all Tricks of the Temporal Lord. (7)
  • jvan kal jogi siv kio. baid raj brahma joo thio. jvn kal sabh lok svara. nmskar hai taeh hmara. (8)
  • Temporal Lord created Yogi Shiva; Brahma, the Utterer of Vedas. Temporal Lord, fashioned the entire Universe. I salute Him alone. (8)
  • jvan kal sabh jagat bnaio. dev daint jchchan oopjaio. adi aunti aikai avtara. soei guru smjhiayho hmara (9)
  • Creator of Time made the Universe; the angels, demons and yakshas. Start & End only with Him. He alone is My Guru. (9)
  • nmskar tis hi ko hamari. skal prja jin aap svari. sivkn ko siv gun sukh dio. sttrun ko pul mo bdh kio. (10)
  • I bow only to Him. Creator of all entities & subjects. Gives all merits & tranquillity to His devotees. Destroys enemies at once. (10)
  • ghat ghat kai antar ki jant. bhlai burai ki pir pachant. chiti tai kunchr asthoola. sabh par kirpa diristi kar phoola. (11)
  • Intimate Knower of all our feelings. Recognises the anguish of all creatures, good or bad. From ant to elephant, He protects and cares for all.(11)
  • suntun dukh paai tai dukhi sukh paai sadhun kai sukhi aik aik ki pir pchanain ghat ghat kai put put ki janai. (12)
  • When His saints suffer He is pained, and feels happiness when they are happy. Each ones pain he recognises. Everyone’s, every feeling He Knows. (12)
  • jub oodkrkh kra kartara. prja dhrt tab dai apara. jub aakrkh kart ho kabhoon. tum mai milat dai dhr sbhhoon (13)
  • When the Creator, projected Himself, His creations appeared in physical forms. Whenever, Creation is dissolved, all physical forms merge back into Him. (13)
  • jaitai bdan sirsti sbh dharai. aap aapni boojh oocharai. tum sabh hi tai reht niralm. jant baid bhaid ar aalm. (14)
  • created numerous forms and bodies. They utter Him as they can think, what He is. You remain detached from them all. This distinction the wise ones and the religious books know. (14)
  • nirankar niribkar nirmunbh. adi anil anadi asunbh. ta ka moorh oochrut bhida. ja ko bhiv na pavat baida. (15)
  • Formless, Stainless and Self-reliant. Primal, Blemish-less, Endless and birth-less. Only a Fool can discuss your bound. Your Limits even the Vedas do not know. (15)
  • ta ko kar pahn anumant maha moorh kcho bhaid na jant mahadaiv ko keht sda siv nirankar ka chint neh bhiv. (16)
  • The fools consider Him a stone, for He does not know the Profound Mystery that is God. He calls Shiva, The Eternal Lord, and does not know the secret of the Formless Lord. (16)
  • aap aapni budhi hai jaiti barnt bhinun bhinun taiti tumra lkha na jaeh psara keh bidhi prthm sunsara. (17)
  • Every one according to his understanding, describes You differently. The limits of Your creation cannot be known, nor how in the beginning You created the Universes. (17)
  • aikai roop anoop sroopa runk bhyo rav kehi bhoopa audj jairj saitj kini ootbhuj khani bhor rchi deeni (18)
  • You are One, manifest in varied forms, as a poor man, rich manor, a king. You create being that are egg born, the sweat born, earth born and the foetus born. (18)
  • kahoon phool raja hvai baitha kahoon simit bhio sunkr aikaitha sgri sirsti dikhaeh achunbhv adi jugadi sroop suyunbhv. (19)
  • Sometime You are perceived sitting joyfully as a king, and some time in the form of contracting and dissolving Shiva. He shows His miraculous deeds to all His creation of the Universe. He, the Primal Power, born of Himself is since the beginning of beginning. (19)
  • ab rchcha mairi tum kro sikh oobari asikh soghro dust jitai oothvat ootpata skal mlaich kro run ghata. (20)
  • O Lord, now keep me under Your protection, encourage my followers to flourish [in intellect and wisdom] and destroy my enemies (negative thinking). All the evil doers who arise (in my mind), fight with them and destroy them there and then. (20)
  • jai asidhuj tav sarni parai tin kai dusht dukhit hvai mrai purkh jvan pug parai tiharai tin kai tum sunkt sabh tarai. (21)
  • O Mighty Lord of the Sword (Knowledge)+, whosoever seeks Your protection, his enemies (evil passions) suffer pain and are destroyed. The persons, who fall on Your Feet, You remove all their afflictions and maladies. (21)
  • jo kal ko eik bar dhiaai hai ta kai kal nikti neh aai hai rchcha hoeh taeh sabh kala dust arist train tatkala. (22)
  • Those who meditate even once (with complete devotion) on You, the Supreme Destroyer, the Death cannot come near them. They remain protected at all times. All their enemies and sorrows are removed instantaneously. (22)
  • kirpa diristi tun jaeh nihriho. ta kai tap tnak mo herho. ridhdhi sidhdhi ghar mo sabh hoei. dust chah chvai skai na koei. (23)
  • With your blessing & compassion, Bliss is obtained. All their Sins are removed. They are blessed with all the earthly and spiritual treasures, and no evil doer [deadly passions and sickly instinctual drives] can even touch their shadows. (23)
  • aik bar jin tumai sunbhara. kal phas tai taeh oobara. jin nar nam tiharo kaha. darid dust dokh tai raha. (24)
  • If once they remember You. You remove the noose of Death. Whosoever meditates on Your Name. They are spared Poverty, suffering and adversity. (24)
  • kharag kait mai sarni tehari. aap hath dai laio oobari. sarb thor mo hohu sahaei. dust dokh tai laiho bchaei. (25)
  • O The Lord of Sword, I seek Your protection. With Your Hands you have guarded me. At All Times be my Support. Save me from wickedness and pain. (25)
  • kripaa kari ham par jagmaataa. granth karaa pooran subh raataa. kilbhik sakal deh ko karta. dust dokiyon ko che karta. (26)
  • The Mother of the world has been kind towards me and I have completed the book this auspicious night. The Lord is the destroyer of all the sins of the body and all the malicious and wicked persons.(26).
  • sri asidhuj jab bh-ay dayaalaa. pooran karaa granth tatkaalaa. man baanchhat phal paavai soee. dookh na tisai biaapat koee. (27)
  • When the wielder of the sword (God) became kind, He immediately caused me to complete this book. He will obtain the fruit desired by the mind (who will read or listen to this book) and no suffering will occur to him. (27)

ਅੜਿੱਲ ॥

ARRIL

Punjabi (Gurmukhi) English Translation

ਸੁਨੈ ਗੁੰਗ ਜੋ ਯਾਹਿ ਸੁ ਰਸਨਾ ਪਾਵਈ ॥
ਸੁਨੈ ਮੂੜ੍ਹ ਚਿਤ ਲਾਇ ਚਤੁਰਤਾ ਆਵਈ ॥
ਦੂਖ ਦਰਦ ਭੌ ਨਿਕਟ ਨ ਤਿਨ ਨਰ ਕੇ ਰਹੈ ॥
ਹੋ ਜੋ ਯਾਕੀ ਏਕ ਬਾਰ ਚੌਪਈ ਕੋ ਕਹੈ ॥੪੦੪॥

The dumb, who will listen to it, will be blessed with the tongue to speak;
the fool, who will listen to it attentively, will get wisdom;
That person will be absolved of suffering, pain or fear,
who will even once recite this Chaupai-prayer.404.

ਚੌਪਈ ॥

CHAUPAI

Punjabi (Gurmukhi) English Translation

ਸੰਬਤ ਸੱਤ੍ਰਹ ਸਹਸ ਭਣਿੱਜੈ ॥
ਅਰਧ ਸਹਸ ਫੁਨਿ ਤੀਨਿ ਕਹਿੱਜੈ ॥
ਭਾਦ੍ਰਵ ਸੁਦੀ ਅਸ਼ਟਮੀ ਰਵਿ ਵਾਰਾ ॥
ਤੀਰ ਸਤੁੱਦ੍ਰਵ ਗ੍ਰੰਥ ਸੁਧਾਰਾ ॥੪੦੫॥

It was Bikrami Samvat 1753;

This book was competed on the banks of Sutlej on Sunday,
the eighth Sudi of the month of Bhadon.


ਸ੍ਵੈਯਾ ॥

SWAYYA

Punjabi (Gurmukhi) English Translation

ਪਾਂਇ ਗਹੇ ਜਬ ਤੇ ਤੁਮਰੇ ਤਬ ਤੇ ਕੋਊ ਆਂਖ ਤਰੇ ਨਹੀ ਆਨਯੋ ॥


ਰਾਮ ਰਹੀਮ ਪੁਰਾਨ ਕੁਰਾਨ ਅਨੇਕ ਕਹੈਂ ਮਤ ਏਕ ਨ ਮਾਨਯੋ ॥


ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੇਦ ਸਭੈ ਬਹੁ ਭੇਦ ਕਹੈ ਹਮ ਏਕ ਨ ਜਾਨਯੋ ॥
ਸ੍ਰੀ ਅਸਿਪਾਨ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੁਮਰੀ ਕਰਿ ਮੈ ਨ ਕਹਯੋ ਸਭ ਤੋਹਿ ਬਖਾਨਯੋ ॥੮੬੩॥

O God ! the day when I caught hold of your feet,
I do not bring anyone else under my sight;
none other is liked by me now;
the Puranas and the Quran try to know Thee by the names of Ram and Rahim
and talk about you through several stories, but I do not accept any of their opinions;
The Simritis, Shastras and Vedas describe several mysteries of yours,
but I do not agree with any of them.
O sword-wielder God! This all has been described by Thy Grace,
what power can I have to write all this?.863.


ਦੋਹਰਾ ॥

DOHRA

Punjabi (Gurmukhi) English Translation

ਸਗਲ ਦੁਆਰ ਕਉ ਛਾਡਿ ਕੈ ਗਹਯੋ ਤੁਹਾਰੋ ਦੁਆਰ ॥
ਬਾਂਹਿ ਗਹੇ ਕੀ ਲਾਜ ਅਸਿ ਗੋਬਿੰਦ ਦਾਸ ਤੁਹਾਰ ॥੮੬੪॥

O Lord ! I have forsaken all other doors and have caught hold of only Thy door. O Lord !
Thou has caught hold of my arm; I, Govind, am Thy serf, kindly take (care of me and) protect my honour.864


  • 1 Intellect and varied other organs

References[edit]

  1. ^ Kohli, Surindar (2005). The Dasam Granth. Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Limited. p. xliii. ISBN 9788121510448. 
  2. ^ Bindra, Pritpal (2002). Chritro Pakhyaan: Tales Of Male-Female Tricky Deceptions From Sri Dasam Granth Volume II. Amritsar: B. Chattar Singh Jiwan Singh. p. 217. ISBN 8176014842. 

External links[edit]

Chaupai Sahib links[edit]

Audio Links