Cherchez la femme

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Cherchez la femme [ʃɛʁʃe lə ˈfam] is a French phrase which literally means "look for the woman." The implication is that a man behaves out of character or in an otherwise inexplicable manner because he is trying to cover up an affair with a woman, or trying to impress or gain favor with a woman.

The expression comes from the 1854 novel The Mohicans of Paris by Alexandre Dumas (père). The first use in the novel reads:

Cherchez la femme, pardieu! cherchez la femme![1]

The phrase is repeated several times in the novel. Dumas also used the phrase in his 1864 theatrical adaptation, which reads:

Il y a une femme dans toutes les affaires; aussitôt qu'on me fait un rapport, je dis: «Cherchez la femme!»[2]

Translated into English this reads:

There is a woman in every case; as soon as they bring me a report, I say, 'Look for the woman!'

The phrase embodies a cliché of detective pulp fiction: no matter what the problem, a woman is often the root cause. The phrase has come to refer to explanations that automatically find the same root cause, no matter the specifics of the problem.

[edit] References

  1. ^ Dumas, Alexandre (1871) (in French). Les Mohicans de Paris. I. Paris: Michel Lévy frères, éditeurs. p. 232. http://www.archive.org/details/lesmohicansdepa02dumagoog. Retrieved 2009-08-07. "Cherchez la femme, pardieu ! cherchez la femme !" 
  2. ^ Dumas, Alexandre (1889) (in French). Théâtre complet. XXIV. Paris: Michel Lévy frères, éditeurs. p. 103. http://www.archive.org/details/thtrecomplet24dumauoft. Retrieved 2009-08-07. "Il y a une femme dans toutes les affaires ; aussitôt qu'on me fait un rapport, je dis : « Cherchez la femme !»" 
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export
Languages