Chifir'

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from Chifir)
Jump to: navigation, search

Chifir' (Russian: Чифи́рь čifir' or alternatively, чифи́р čifir, without the soft sign), is a type of strong tea brewed in Russia.

Etymology[edit]

The etymology is uncertain but is thought to come from the word "chikhir'" (чихирь) meaning a strong Caucasian wine,[1] or a Siberian word for wine that has gone off and become sour and acidic.[2]

Preparation[edit]

Chifir' is typically prepared with 5-8 tablespoons of loose tea (or tea bags) per person poured on top of the boiled water.[citation needed] It is brewed for 10–15 minutes without stirring - until the leaves drop to the bottom of the cup.[citation needed] Chifir' is often drunk without sugar by those that seek a caffeine high. Those that prefer to simply enjoy the Chifir drink it with milk. To avoid bitterness, sweets can also be held in the mouth before or with the tea. Sugar is sometimes added, however, the nature of the tea tends to have it retain a bitter flavor. [3] Milk is often used to make the tea less bitter or to make it less acidic. It is to be drunk slowly, otherwise it may cause vomiting.[citation needed] Ultimately to make Chifir' is brewing a great deal of black tea and for a long time. It may be left to brew overnight and drunk either hot or cold.

In popular culture[edit]

  • Leningrad mention chifir' in their song 'Svoboda' ('Freedom').
  • Aleksandr Solzhenitsyn mentions it in his book The Gulag Archipelago.
  • Irina Ratushinskaya describes the brewing of narcotically-strong chifir as a banned activity sometimes undertaken by prisoners, in her memoir of her years as a political prisoner, "Grey Is The Colour Of Hope".
  • Belomorkanal have a song called Chifirok y Papirosa (Chifir' and a Cigarette) on their album Noch Pered Rasstrelom (The Night Before the Execution By Firing Squad).
  • Nicolai Lilin mentions it multiple times in his book Siberian Education.
  • In Vasily Aksyonov's novel Ozhog ('The Burn'), the convict Shilo make chifir' in a tushonka tin and gives it to Tolya von Steinbock. Tolya falls into a blissful, dreamlike state, but is awake enough to overhear an escape plan being hatched.
  • Leo Tolstoy in his work The Cossacks uses чихирь to denote both the Causasian wine itself and the youthfulness of the wine, meaning "green wine" as he has it.
  • Jules Verne's book In Search of the Castaways mentions Australian tea similar to chifir' (a quart of water, in which half a pound of tea had been boiled four hours).
  • Gabriele Salvatores's directed film Deadly Code - the character played by John Malkovich prepares and describes chifir to the young Kolyma as he outlines the responsibilities of protecting what he calls "the gifts of god," a term he uses to refer to people having a possible Intellectual disability.

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Чай и чифирь в тюрьме (Russian)
  2. ^ Чифирь (Russian)
  3. ^ Чай, чифирь, купец (Russian)