Chinese character tattoos

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search
Tattoo showing the character "" which is one of the two character in words such as "peace" (和平) but which by itself can mean "flat" , "level", "calm", "equal" or "average"; when used in bargaining slang, it can also mean "cheap".
Tattoo (phonetic transcription of the name Andy) showing the Chinese characters 安 ān, "peace" and 迪 , "advance"

Chinese character tattoos or kanji tattoos are tattoos consisting of Chinese characters (hanzi or kanji).

To people who are attracted to Chinese characters and are thinking of getting one, some careful steps must be taken. There have been cases where tattoo artists have been caught writing foul or silly slogans, inaccurately-translated characters, or pseudo-Chinese gibberish on their clients, who are unaware of the actual meaning of the Chinese characters.[1]

Contents

[edit] Examples

Chinese character (in addition to Japanese kana) tattoos are commonly found on mixed martial artists who are familiar with Asian martial arts. Chuck Liddell, a former UFC champion, tattooed his scalp to read Koei-Kan or "house of happiness and prosperity"[2], the style of karate he trained in. Georges St. Pierre, another UFC champion as well as a practitioner of Brazilian Jiu-Jitsu and karate, has the kanji word for "jujutsu" on his chest. Jeff Monson has the characters for "Hero" on his upper back.


[edit] References

  1. ^ Metro (Georgina Littlejohn) The ugly truth about this badly drawn boy 6 June 2002
  2. ^ 2. "The Meaning of Koei-Kan". http://www.koeikan.com/. Retrieved on 2007-07-24. 

[edit] See also

[edit] External links

Personal tools
Languages