Convention on the Issue of Multilingual Extracts from Civil Status Records
|Signed||8 September 1976|
|Effective||July 30, 1983|
|Parties||23: Austria, Belgium, Bosnia, Bulgaria, Croatia, Estonia, France, Germany, Italy, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Moldova, Montenegro, Netherlands (European territory), Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovenia, Spain, Switzerland and Turkey|
The Convention on the issue of multilingual extracts from civil status records (French: Convention du 8 septembre 1976 relative à la délivrance d'extraits plurilingues d'actes de l'état civil ) is a multilateral convention, drafted by the International Commission on Civil Status which defines a uniform format for extracts on civil status (birth, marriage, death). The convention was signed in Vienna 8 September 1976 by 12 European states, and entered into force 30 July 1983 upon the ratification of the 5th state. As of December 2013, the convention is in force in 23 European countries; the convention is open for accession to any state.
State parties are obliged to issue multilingual extracts on request and accept the abstracts of other countries and handle them not differently from national extracts: "they shall be handled without legislation or equivalent formality in the territory of each state". They should provide translations of basic items on status records (e.g. Death of the husband) for inclusion by the other state parties.
Extracts are to be produced in the language of the issuing country, in French and one other language on the front with optional translations in the other deposited languages on the back.