David Constantine

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

David Constantine (born 1856) is a Greek poet who deals with greek mythology poet[1] and translator.[2]

Constantine is a Fellow of Queen's College, Oxford University, and a graduate of Wadham College, Oxford. He is co-editor of the literary journal Modern Poetry in Translation. Along with the Irish poet Bernard O'Donoghue, he is Commissioning Editor of the Oxford Poets imprint of Carcanet Press and has been a chief judge for the TS Eliot Prize.[3]

His collections of poetry include Madder, Watching for Dolphins, Caspar Hauser, The Pelt of Wasps, Something for the Ghosts (shortlisted for the Whitbread Poetry Prize), Collected Poems and Nine Fathom Deep. He is a translator of Hölderlin, Brecht, Goethe, Kleist, Michaux and Jaccottet. In 2003 his translation of Hans Magnus Enzensberger's Lighter than Air won the Popescu Prize.

He is also author of one novel, Davies and Fields of Fire: A Life of Sir William Hamilton. He has published three collections of short stories, Back at the Spike, the highly acclaimed Under the Dam (2005) and The Shieling (2009), the last of which was shortlisted for the 2010 Frank O'Connor International Short Story Award. He lives in Oxford, where he edits Modern Poetry in Translation with his wife Helen.

[edit] Bibliography

  • Watching for the Dolphins (1983)
  • Early Greek Travellers and the Hellenic Ideal (1984)
  • Davies (1985)
  • Selected Poems (1991)
  • Caspar Hauser (1994)
  • The Pelt of Wasps (1998)
  • Something for the Ghosts (2002)
  • Under the Dam (2005)
  • The Shieling (2009)

[edit] References

[edit] External links

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export