English exonyms
|
|
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (August 2007) |
-
This list is incomplete; you can help by expanding it.
Below is list of English language exonyms:
[edit] Albania
Shqipëria
- Tiranë: Tirana (not a true exonym, as Tirana is also the Albanian endonym for the city name WITH an indefinite article)
[edit] Armenia
Հայաստան (Hayastan)
- Երևան or Երեւան : Yerevan
[edit] Australia
- Uluru Ayers Rock
- Parramatta, New South Wales now historically Rose Hill
[edit] Austria
Österreich
- Wien: Vienna
[edit] Azerbaijan
Azərbaycan
- Bakı: Baku
[edit] Belgium
België / Belgique
- Antwerpen/Anvers : Antwerp
- Brugge/Bruges : Bruges
- Brussel/Bruxelles : Brussels
- Gent/Gand : Ghent
- Ieper/Ypres : Ypres (matches French)
- Kortrijk/Courtrai : Courtrai (matches French), now rarely used.
- Leuven/Louvain : Louvain (matches French),
- Mechelen/Malines : Mechlin, now rarely used.
- Oostende/Ostende : Ostend
- Vilvoorde/Vilvorde : Filford, now rarely used.
[edit] Burma/Myanmar
Bama / Myanma
- Yangon : Rangoon
[edit] China
[edit] Zhongguo/PRC
- Beijing : now historically Peking
- Guangzhou : now historically Canton
- Nanjing : now historically Nanking
- Tianjin : now historically Tientsin
- Xiamen : now historically Amoy
- Qingdao : now historically Tsingtao
- Chongqing : now historically Chungking
- Shantou : now historically Swatow
- Fuzhou : now historically Foochow
- Shenyang : now historically Mukden (matches Manchu)
- Lüshun : now historically Port Arthur
- Chang Jiang : Yangtze River
- Xianggang / Hoeng gong : Hong Kong
- Aomen / Ou mun : Macau (matches Portuguese), historically also Macao
- Northeast China / Dongbei : Manchuria[1]
- Sichuan : now historically Szechwan
[edit] Zhōnghuá Mínguó/ROC
- Taiwan : now historically Formosa (matches historically Portuguese)
- Penghu islands : Pescadores
- Kinmen / Jinmen : Quemoy
[edit] Cyprus
Κύπρος (Kýpros) / Kıbrıs
- Ammochostos/Gazimağusa : Famagusta
- Keryneia/Girne : Kyrenia
- Lemesos/Limasol : Limassol
- Lefkosía/Lefkoşa : Nicosia
[edit] Czech Republic
Česká republika (Česko)
- Čechy : Bohemia
- Česko : Czechia
- Karlovy Vary : Carlsbad
- Morava : Moravia
- Plzeň : Pilsen
- Praha : Prague
- Slezsko : Silesia
- Sudety : Sudetenland
[edit] Denmark
Danmark
- Fyn : Funen
- Helsingør : Elsinore
- København : Copenhagen
- Jylland : Jutland
- Sjælland : Zealand
- Skagen : The Scaw
- Slesvig : Schleswig (matches German)
[edit] Finland
Suomi
Occasionally Swedish-based Latin names are used for historical provinces. Many provinces have different Finnish and Swedish names (Finnish / Swedish):
- Häme / Tavastland: Tavastia
- Karjala / Karelien: Karelia
- Lappi / Lappland: Laponia or Lapponia
- Pohjanmaa / Österbotten: Ostrobothnia
- Savo / Savolax: Savonia
- Varsinais-Suomi / Egentliga Finland: Finland Proper
Satakunta and Uusimaa (Finnish) and Åland (Swedish) are known with their own names in English.
[edit] France
- Golfe de Gascogne : Bay of Biscay
- Bretagne : Brittany
- Bourgogne : Burgundy
- Corse : Corsica
- Dunkerque : Dunkirk
- Gascogne : Gascony
- Lyon now historically Lyons
- Marseille now historically Marseilles
- Normandie : Normandy
- Picardie : Picardy
- Reims : Rheims
- Côte d'Azur : The French Riviera
- Savoie : Savoy
- Ouessant : Ushant
[edit] Germany
Deutschland
- Aachen : now historically Aix-la-Chapelle
- Bayern : Bavaria
- Braunschweig now historically Brunswick
- Frankfurt am Main : now historically Frankfort
- Kleve : now historically Cleves
- Köln : Cologne
- Hameln : Hamelin
- Hannover : Hanover
- Helgoland : Heligoland
- Hessen : Hesse
- Koblenz now historically Coblence
- Konstanz Constance
- Niedersachsen : Lower Saxony
- Lüneburg Lunenburg
- München : Munich
- Nordrhein-Westfalen : North Rhine-Westphalia
- Nürnberg : Nuremberg
- Pommern : Pomerania
- Regensburg : now historically Ratisbon
- Rheinland Pfalz : Rhineland-Palatinate
- Sachsen : Saxony
- Thüringen : Thuringia
- Westfalen : Westphalia
[edit] Greece
Ελλάδα (Elláda) or Ἑλλάς (Ellás)
- Athina (Αθήνα) : Athens
- Kríti (Κρήτη) : Crete
- Kerkyra (Κέρκυρα) : Corfu
- Korinthos (Κόρινθος) : Corinth
- Patrai (Πάτρα) : Patras
- Peiraeas (Πειραιάς) : Piraeus
- Rodos (Ροδος) : Rhodes
- Thessaloniki (Θεσσαλονίκη) : Thessalonica or, historically, Salonica
- Zakynthos (Ζάκυνθος) : Zakynthos or Zante
[edit] Holy See
- Civitas Vaticana : Vatican City
[edit] India
Bhārat
- Mumbai Bombay
- Kolkata Calcutta
- Bengaluru Bangalore
- Kanpur Cawnpore
- Chennai Madras
- Shimla Simla
- Lakshadweep Laccadive Islands
- Jaipur Jaypore
[edit] Ireland
Éire
The vast majority of placenames in Ireland are anglicisations, or phonetic renderings, of Irish language names. However, some names come directly from the English language. When the Irish Free State gained independence from the United Kingdom, some placenames were reverted to their Irish or anglicised forms. This includes:
- Bagenalstown, which became Muine Bheag
- Charleville, which became Ráth Luirc
- Kingstown, which became Dún Laoghaire
- King's County, which became County Offaly
- Philipstown, which became Daingean
- Queenstown, which became Cobh
- Queen's County, which became County Laois
- Maryborough, which became Port Laoise
[edit] Italy
Italia
- Valle d'Aosta : Aosta Valley
- Appennini : Apennine Mountains
- Puglia : Apulia
- Campidoglio : Capitoline Hill
- Dolomiti : Dolomites
- Ercolano (present day): Herculaneum (ancient city)
- Firenze : Florence
- Genova : Genoa
- Gianicolo : Janiculum
- Lazio Latium (old-fashioned)
- Livorno Leghorn (old-fashioned)
- Lombardia : Lombardy
- Mantova : Mantua
- Marche : The Marches (old-fashioned)
- Milano : Milan
- Monferrato : Montferrat
- Napoli : Naples
- Padova : Padua
- Piemonte : Piedmont
- Pompei : Pompeii
- Roma : Rome
- Rubicone : Rubicon
- Sardegna : Sardinia
- Sicilia : Sicily
- Siena Sienna (old-fashioned)
- Siracusa : Syracuse
- Tevere : Tiber
- Torino : Turin
- Toscana : Tuscany
- Trento : Trent (old-fashioned)
- Tirolo : Tirol
- Venezia : Venice
[edit] Japan
Nihon (日本) or Nippon
[edit] Kosovo
Kosova
[edit] Moldova
- Chişinău : now historically Kishinev (from Russian Кишинёв/Kishinyov)
[edit] Netherlands
Nederland
- Brielle (also: Den Briel): Brill
- Den Haag (also: 's-Gravenhage) : The Hague
- Dordrecht : Dort
- Leiden : Leyden (old-fashioned)
- Vlissingen : Flushing
- Hoek van Holland : Hook of Holland
- Rijswijk : Ryswick
[edit] Norway
Norge
[edit] Poland
Polska
[edit] Portugal
[edit] Romania
România
- Bucureşti : Bucharest
[edit] Russia
Россия (Rossiya)
- Moskva (Москва) : Moscow
- Sankt-Peterburg (Санкт-Петербург) : Saint Petersburg
- Arkhangel'sk (Архангельск) : now historically Archangel
- Rostov-na-Donu (Ростов-на-Дону) : Rostov-on-Don
- Komsomol'sk-na-Amure (Комсомольск-на-Амуре) : Komsomolsk-on-Amur
- Oryol (Орёл) : now historically Orel
[edit] Serbia
Srbija (Србија)
- Beograd (Београд) : Belgrade
[edit] South Africa
Suid-Afrika
Many South African towns have multiple names due to the diversity of languages.
- Alexanderbaai : Alexander Bay
- Grahamstad : Grahamstown
- Kaapstad : Cape Town
- Mooirivier : Mooi River (town and river)
- Plettenbergbaai : Plettenberg Bay
- Simonstad : Simon's Town
[edit] Spain
España
- Andalucía : Andalusia
- Aragón : Aragon
- País Vasco : Basque Country
- Castilla : Castile
- Catalunya / Cataluña : Catalonia
- Córdoba : Cordova
- A Coruña/La Coruña : Corunna
- Gran Canaria Grand Canary (obsolete)
- Mallorca : Majorca
- Menorca : Minorca
- Navarra : Navarre
- Sevilla : Seville
- Tenerife Teneriffe (obsolete)
- Vizcaya : Biscay
- Zaragoza : Saragossa
[edit] Sweden
Sverige
- Göteborg : Gothenburg
- Skåne : Scania
[edit] Switzerland
Schweiz / Suisse / Svizzera
- Basel : Basle (regarded by some as historic, Basel is used at least as frequently).
- Bern : Berne (matches French)
- Genève : Geneva
- Luzern : Lucerne
- Zürich : Zurich
[edit] Turkey
Türkiye
- Istanbul : Constantinople (old-fashioned)
- Gelibolu : Gallipoli
- Gökçeada : Imbros
- İzmir : Smyrna
- Üsküdar : Scutari
[edit] Ukraine
Україна (Ukrayina)
Many Ukrainian names in English historically match the Russian spelling/pronunciation. For example:
- Kyiv : Kiev
- Kharkiv : Kharkov
- Horlivka : Gorlovka
- Kryvyi Rih : Krivoy Rog
etc.
- Chornobyl (Чорнобиль) : Chernobyl
[edit] Wales
|
|
This article's factual accuracy is disputed. Please help to ensure that disputed facts are reliably sourced. See the relevant discussion on the talk page. (November 2010) |
Cymru
- See also: Welsh exonyms and Welsh placenames
- NOTE: English is the most frequently spoken language in some of the locations listed below. In others Welsh is predominant.
|
|
|
[edit] References
- ^ This is not a true exonym, but rather refers to a different geographical conception of what is now the People's Republic of China.