|This article does not cite any references or sources. (March 2007)|
In the Finnish language, this case is marked by adding "-na/-nä" to the stem of the noun.
- Example: lapsi "child" -> lapsena "as a child", "when (I) was a child".
In the Estonian language, this case is marked by adding "-na" to the genitive case.
- Example: laps "child" -> lapse "of child" -> lapsena "as a child", "when (I) was a child".
In Finnish, it is also used for specifying times, days and dates when something happens. For example: maanantaina -> "on Monday", kuudentena joulukuuta -> "on the 6th of December".
Some fixed expressions retain the essive in its ancient locative meaning, e.g. "at home" is kotona.
- Luen lehtiä kotona. "I read newspapers at home."
If the inessive were used e.g. kodissani this would distinguish the activity from reading the papers, say, in the garage or in the garden (of the home).
- Minulla on kylpyhuone kodissani. "I have a bathroom in my home." i.e. not in the garage or garden.