Fering

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Fering
Fering
Spoken in Germany
Region Föhr, Nordfriesland
Native speakers 1500  (date missing)
Language family
Language codes
ISO 639-3
Linguasphere 2-ACA-dbb to 2-ACA-dbd[1]
NordfriesischeDialekte.png
North Frisian dialects

Fering is the dialect of North Frisian spoken on the island of Föhr in the German region of North Frisia. Fering refers to the Fering Frisian name of Föhr, Feer. Together with the Öömrang, Söl'ring, and Heligolandic dialects, it forms part of the insular group of North Frisian dialects and it is very similar to Öömrang.

Around 3000 of Föhr's 8700 people speak Fering (1500 of them being native speakers[2]), constituting a third of all North Frisian speakers. An unknown number of emigrants in the United States of America, mainly in New York and Northern California, speaks Fering as well. Fering differs from other North Frisian dialects in that it is also used publicly on Föhr, not only at home. The municipalities of Oldsum and Süderende (Fering: Olersem, Söleraanj) in the western part of Föhr are strongholds of the dialect.[2]

Contents

[edit] Personal and family names

Personal names on Föhr are still today greatly influenced by a Frisian element. Notably hypocorisms and names with two elements are common. Early borrowings were made from the Danish language and the Christianisation of the North Frisians around 1000 A.D. brought a modest influence of Christian and biblical names. In the Age of Sail Dutch and West Frisian forms became popular.[3]

Family names were usually patronymic, i. e. they were individually created as genitives from the father's given name. Contrary to the Scandinavian Petersen or Petersson, meaning "Peter's son", a Fering name like Peters means "of Peter". This practice was prohibited by the Danish Crown in 1771 for the Duchy of Schleswig and was therefore abandoned on the eastern part of Föhr. As western Föhr was a direct part of the Danish kingdom until 1864, patronyms were in use there until 1828 when they were forbidden in Denmark proper as well.[3]

[edit] Dutch loanwords

Apart from Dutch names, the seafarers in Dutch service also introduced many loanwords in Dutch language to Fering which are still in use today. Examples include:[4]

Fering Dutch English
al of ei al of niet "yes or no"
bak bak wooden bowl
bekuf bekaf exhausted
kofe koffie coffee
skraal schraal lean, meagre
det spiit mi dat spijt mij "I'm sorry"

[edit] Orthography

letter(s) value(s) in IPA notes
a a
aa ʌː
au au
ä ɛ
ää ɛː
äi ɛi
b b
ch x
d d
dj dj
e ɛ, ə Becomes schwa when unstressed
ee
f f
g ɡ
h h
i ɪ
ia ia
ii
j j
k k
l l
lj lj
m m
n n
ng ŋ
nj nj
o ɔ
oi ʌːi
oo
ö œ
öi øi
öö øː
p p
r r
s s, z "s" is always /s/ in initial position, /z/ between vowels
sch ʃ
t t
tj tj
u ʊ
ua ua
uai uai
ui ui
uu
ü ʏ
üü
w v

[edit] See also

[edit] References

  1. ^ "Fe". The Linguasphere Register. http://www.linguasphere.info/spip.php?rubrique100600. Retrieved 19 September 2011. 
  2. ^ a b Bohn, Ocke-Schwen (2004). "How to organize a fairly large vowel inventory: the vowels of Fering (North Frisian)". Journal of the International Phonetic Association 34 (2): 161–173. http://www.hum.au.dk/engelsk/engosb/pdf/jipa34.pdf. 
  3. ^ a b Faltings, Volkert F., ed. (1985) (in German). Kleine Namenkunde für Föhr und Amrum. Hamburg: Helmut Buske. ISBN 3-87118-680-5. 
  4. ^ Faltings, Jan I. (2011) (in German). Föhrer Grönlandfahrt im 18. und 19. Jahrhundert. Amrum: Verlag Jens Quedens. pp. 39–40. ISBN 978-3-924422-95-0. 

[edit] External links


Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export
Languages