French Braille
| French Braille |
|
|---|---|
| Type | Alphabet (non-linear) |
| Languages | French |
| Creator | Louis Braille |
| Time period | 1837 |
| Parent systems |
night writing
|
| Child systems | English Braille German Braille Arabic Braille etc., etc. |
| Unicode range | U+2800 to U+283F |
French Braille is the original braille alphabet, and the basis of all others. The alphabetic order of French has become the basis of the international braille convention, used by most braille alphabets around the world. However, only the 25 basic letters of the French alphabet plus w have become internationalized; the additional letters are largely restricted to French Braille and the alphabets of some neighboring European countries.
Contents |
Letters[edit]
In numerical order by decade, the letters are:
a, 1 |
b, 2 |
c, 3 |
d, 4 |
e, 5 |
f, 6 |
g, 7 |
h, 8 |
i, 9 |
j, 0 |
k |
l |
m |
n |
o |
p |
q |
r |
s |
t |
u |
v |
x |
y |
z |
ç |
é |
à |
è |
ù |
â, 1 |
ê, 2 |
î, 3 |
ô, 4 |
û, 5 |
ë, 6 |
ï, 7 |
ü, 8 |
œ, 9 |
w |
For the purposes of accommodating a foreign alphabet, ö is considered equivalent to œ, and the letters ì, ä, ò may be added:
ì |
ä |
ò |
Unlike English and German Braille, French Braille only uses the abbreviations and contractions present in the printed orthography.
Punctuation[edit]
Punctuation is as follows:
. / |
, |
; |
: ÷ |
? subscript |
! + |
( |
) |
" = |
- − |
’ .[1] |
/ |
@[2] |
× |
*[3] |
The lower values are readings within numbers (after the Antoine number marker: see below).
Formatting and mode[edit]
Formatting and mode-changing marks are:
Capitals |
Emphasis |
(start) |
(end) |
Super- script |
Symbol |
Currency |
Traditional number |
Antoine number |
As in English Braille, the capital sign is doubled for all caps.
⟨⠢⟩ and ⟨⠔⟩ are used to begin and end emphasis within a word.
The symbol marker combines with a following initial letter to produce the following:
The currency marker combines with a following initial for:
It is also used in comic strips:
- ⠘⠻ (speech bubble), ⠘⠳ (thought bubble)
Numbers[edit]
The traditional system of digits is to add the number sign ⠼ in front of the letters of the first decade (a–j), with ⠼⠁ being ⟨1⟩ and ⠼⠚ being ⟨0⟩. This is the internationally recognized number system. However, in French Braille a new system, the Antoine braille digits, is used for mathematics and is recommended for all academic publications. This uses ⠠ combined with the first nine letters of the fourth decade, from ⠠⠡ for ⟨1⟩ to ⠠⠪ for ⟨9⟩, with the preceding ⠠⠼ for ⟨0⟩. The period/decimal and fraction bar also change. The Antoine numbers are being promoted in France, but are not use much in Quebec.
See the punctuation section above for Antoine mathematical notation.
History[edit]
Readings have changed slightly since modern braille was first published in 1837. The greatest change has been various secondary readings which were added to the alphabet and then abandoned.
Similar alphabets[edit]
In general, only the assignments of the basic 26 letters of the French alphabet are retained in other braille alphabets. For example, among the additional letters, in German Braille only ü and ö coincide with French Braille. However, there are several alphabets which are much more closely related. Portuguese Braille, for example, is nearly identical to French in its base letters, though the specific diacritic differs in several cases (Portuguese ã for French ä, etc.). The continental Scandinavian languages add the French letters â (for å), ä/æ, and ö/ø. Spanish uses ü and has adapted the grave accent (à è ì ò ù) to its acute (á é í ó ú), but also has the letter ñ, for which it uses French ⠻ ï. Vietnamese Braille is also quite similar, though it has added tone letters, and according to some reports uses French ⠮ è (the mirror image of ⠵ z) for d (which is pronounced like z), though other sources report French z is used for Vietnamese d.
-
Related alphabets Braille: 

















French ç é à è ù â ê î ô û ë ï ü œ w ì ä ò Portuguese[4] ç é á è ú â ê ì ô ù à ï ü õ ò/w í ã ó Catalan[5] ç é à è ú – – – – – – ï ü ó w? í – ò Spanish[6] – – á é ú – – – – – – ñ ü – w í – ó Italian – é à – ù – – – – – – – – – w? ì – ò/ó Luxembourgish – é – – – – – – – – ë – – – w – ä – Scandinavian[7] – – – – – å – – – – – – – ö/ø w – ä/æ – Vietnamese – – [8] d [8] â ê – ô – – – ư ơ – [8] ă [8]
Notes[edit]
- ^ The space in numbers between thousands
- ^ Also marks the end of a verse
- ^ Used for any mark of a foot- or end-note
- ^ [1], [2]
- ^ Also ⠇⠐⠇ for ⟨l·l⟩
- ^ [3], [4]
At one point, French w was apparently used for Spanish ü, and French ô (a rotated v) for Spanish w (in foreign words).[5] - ^ Swedish,[6] Danish, Norwegian, and Finnish
- ^ a b c d Vietnamese à è ì ò ù are written as a tone letter plus a e i o u.
References[edit]
- Code braille français uniformisé pour la transcription des textes imprimés (CBFU), 2nd edition, 2008
- Code de transcription en braille des textes imprimes, 1999
- M. S. Loomis, 1942, The Braille Reference Book
- Pierre Henri, 1952, La vie et l'œvre de Louis Braille, PUF-GIAA, Paris
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||