Germanic toponymy

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from Germanic placename etymology)
Jump to: navigation, search

Germanic toponyms are the names given to places by Germanic peoples and tribes. Besides areas with current speakers of Germanic languages, many regions with previous Germanic speakers or Germanic influence had or still have Germanic toponymic elements, such as places in Northern France, Wallonia and Poland.

Comparative table[edit]

In round brackets, the contemporary cognate for the toponym in the respective language is given. In the square brackets, the most frequently used name in English is given.

Proto-Germanic
(or ancient loan word from
Celtic, Greek or Latin)
English and Scots Dutch and Afrikaans Low German (High) German Continental
North Germanic
(Danish, Norwegian, Swedish)
Other Germanic languages Loans or remnants in
non-Germanic languages
*baki[1]
"creek"
-beck, -bach, -batch (beck)
Wansbeck, Gosbeck, Starbeck, Welbeck, Pinchbeck, Purbeck, Birkbeck, Beckwithshaw, Beckfoot, Beckton, Leigh Beck, Tooting Bec, Sandbach, Comberbach, Debach, Huntbach, Pulverbatch, Inglesbatch
-beek (beek)
Bierbeek, Lembeek, Schaarbeek [Schaerbeek], Sint-Jans-Molenbeek
-bek, -beck
Reinbek, Wandsbek, Hasselbeck, Gladbeck, Havixbeck
-bach, -bock
de:Sandbach, Amorbach, Mühlbock [Ołobok]
-beck, -bekk
*berga-[2]
"hill, mountain"
-bergh -berrow -barrow -berry (barrow)
Sedbergh, Thrybergh, Caldbergh, Bedbergh, Babergh Hundred, Rubergh Hundred, East Bergholt, Bergh Apton, Inkberrow, Bromsberrow, Sedgeberrow, Whitbarrow, Cruckbarrow
-berg, -bergen (berg)
Bergen [Mons], Geraardsbergen, Grimbergen, Kortenberg
-berg
Heidelberg, Kaisersberg [Kaysersberg], Königsberg [Kaliningrad], Nürnberg [Nuremberg]
-berg
Bergen
-bergue(s)
Isbergues, Berck, Barques, Barc, Bierges
*brugjō-[3]
"bridge"
-bridge -brigg (bridge)
Cambridge, Knightsbridge, Woodbridge, Fordingbridge, Seabridge Agbrigg, Felbrigg, Lambrigg, Gillingbrigg
-brugge (brug)
Brugge [Bruges], Zeebrugge
-brücken, -brück, -bruck
Innsbruck, Osnabrück, Saarbrücken
-bro, -bru
*burg-[4][5]
"city, fortified town, fort"
-borough, -bury, -burgh, -brough (borough)
Canterbury, Tilbury, Aldbury, Limbury, Shoeburyness, Irthlingborough, Peterborough, Knaresborough, Middlesbrough, Hemingbrough, Aldeburgh, Rumburgh, Happisburgh, Bamburgh, Edinburgh, Salsburgh
-burg (burg, burcht)
Aardenburg, Limburg, Middelburg, Tilburg
-borg
Hamborg [Hamburg]
-burg
Burg bei Magdeburg, Regensburg, Salzburg, German: Straßburg, Lower Elsassish/Alsatian-German: Strossburi
-borg
Nordborg, Rendsborg, Sønderborg
Luxemburgish -buerg
Lëtzebuerg [Luxemburg]
Germanic -burg:
*felthuz[6]
"plain, open land, field"
-field (field)
Huddersfield, Mansfield, Macclesfield, Mirfield, Wakefield, Sheffield, Moorfields
-veld
Schinveld, Warnsveld
-feld, -felde (Feld)
Bielefeld, Mansfeld, de:Moorfeld, de:Mirfeld.
*furdi-, *furdu-[7]
"low water crossing"
-ford, -forth (ford)
Ampleforth, Bradford, Guildford, Oxford, Stafford, Watford, Hereford, Sandford, Thetford, Stanford, Arford, Gosforth, Garforth

-firth (firth)
Burrafirth, Holmfirth, Firth of Forth

-foort, -voort, -voorde (voorde)
Amersfoort, Vilvoorde, Zandvoort
-ford, -fordt, -vörde
Herford, Bremervörde, Diersfordt
-furt
Dietfurt, Erfurt, Frankfurt, Ochsenfurt, Steinfurt,
-fjorden
Oslofjorden
-fort
Houllefort
*hafnō-[8]
"harbor, port"
-haven (haven)
Shellhaven, Sandhaven, Buckhaven, Newhaven, Whitehaven, Greenhaven, Peacehaven, Cockhaven, Middlehaven, Stonehaven, Littlehaven
-haven (haven)
Eemshaven
-haven (haven)
Bremerhaven, Wilhelmshaven, Cuxhaven
-hafen (Hafen)
Friedrichshafen
-hamn, -havn
København [Copenhagen]
Faroese: -havn
Tórshavn
French Le Havre
*haima-[9]
"homestead, dwelling"
-ham, -om (home)
Denham, Dunham, Newham, Nottingham, Rotherham, Tottenham, Ickenham, Twickenham, Sydenham, Alkham, Wokingham, Manningham, Kirkham, Gotham, Berkhamsted, Walthamstow, Epsom, Buckinghamshire
-(g)em, -(h)em, -en, -um (heem, heim)
Alphen, Berchem, Nossegem, Wevelgem, Zaventem, Blijham, Kolham
-um,
Alkersum, Nordenham, Bochum, Borkum
-(h)am,-heim, -(h)em, -um (Heim)
Crailsheim, Kirchham, Mannheim, Pforzheim, Schiltigheim
-heim, Trondheim Unknown East-Germanic language:
*Boiohaimum [Bohemia] [10]
French -ham, -hem, -ain, -[s]ent via Old Frankish, Old Norse or Old English
Ouistreham, Étréham
*hufa-[11]
"enclosed area, garden"
-hope, -op -hove
Woolhope, Stanhope, Mithope, Middop, Glossop, Worksop, Warsop, Hove
-hof, -hoven, -hove (hof)
Wintershoven, Zonhoven, Volckerinckhove
-hof, -hofen (Hof)
Bechhofen, Diedenhofen [Thionville]
*hulmaz[12]
"elevation, hill, island"
-holm, -holme (holm)
Grassholm, Denholm, Buckholm, Marholm, Killingholme, Hempholme, Nunburnholme, Hubberholme, Skyreholme, Holmsgarth, Holmwrangle, Holmethorpe, Steep Holm
-holm (holm)
De Holm
-holm (holm)
Holm, Holm
-holm (holm)
Holm, Holm
-holm (holm)
Stockholm, Holm
Faroese: -hólmur (hólmur)
Gáshólmur
-homme
Robehomme
W.Gmc. *kirika from Greek kyriake -kirk (church)
Colkirk, Falkirk, Ormskirk, Chadkirk, Peakirk, Romaldkirk, Kirkwall, Kirkby, kirklees, Whitchurch, Hornchurch, Stokenchurch
-kerk, -kerke (kerk)
Duinkerke [Dunkirk], Nijkerk
-kerk, (Kirche)
Aldekerk, Nieukerk
-kirche, -kirchen (Kirche)
Feldkirch, Neunkirchen, Gelsenkirchen
-crique, -kerque
Yvecrique, Dunkerque (Dunkirk)
*landom[13]
"land, ground, soil"
-land (land)
England, Ireland, Scotland, Sunderland, Northumberland, Shetland Lothingland, Bishop Auckland, Holland, Breckland, Upholland, Rutland, Hartland, Kessingland, Westmoorland, Heligoland, Leyland, Buckland, Kingsland, Westlands, West Midlands, Fenland, Litherland
-land (land)
Friesland, Holland, Nederland [Netherlands], Zeeland, Gelderland, Westland, Nuland
-land (land) -land (land)
Deutschland, Moormerland, Wangerland, Blockland, Holtland, Ammerland, Sauerland, Westerland, Saarland, Seeland, Munsterland, Vierlande, [Germany]
-land (land)
Jylland, Nordland, [Jutland]
-land, -lan
château d'Ételan, Heuland
*rotha
"clearing"
-royd, -rode
Ackroyd, Murgatroyd, Kebroyd, Hangingroyd, Boothroyd, Oldroyd, Mytholmroyd, Odd Rode
-rade, -ray, -rode, -rooi (rode)
Asenray, Gijzenrooi, Landsrade, Middelrode, Nieuwrode, Nistelrode, Sint-Genesius-Rode
-rade, -rath, -rode, -roth
Overath, Radebeul, Radevormwald, Roth, Wernigerode
-rud, -rød, -röd, -ryd
*stainaz[14]
"stone"
-stan, -stam, -stone (stone)
Stanlow, Stanmore, Stanfree, Stanground, Stambermill, Stamford, Stonehaven, Staines, Stanwick
-steen (steen)
Steenokkerzeel, Steenwijk
-steen (steen)
Sleswig-Holsteen [Schleswig-Holstein]
-stein (Stein)
Schleswig-Holstein, Stein, Steinfurt, Stein-Wingert
-sten -stain, -étan
Grestain
*thurpa-[15]
"farm, settlement"
-thorp, -thorpe -throp -trop -thrup -drup -drop
Cleethorpes, Scunthorpe, Mabelthorpe, Thorpeness, Heythrop, Winthrop, Knostrop, Wilstrop, Upthrup, Pindrup, Staindrop
-dorp (dorp)
Hazerswoude-Dorp, Opdorp
-dorp, -trop (dorp)
Dusseldorp [Düsseldorf], Bottrop, Waltrop, Frintrop, Uentrop, Hiltrop,
-dorf, -torf (Dorf)
Dorf
-torp -tourp(s), -tour
Clitourps, Saussetour
Lat vīcus[16]
"dwelling place, village"
-wich
Ipswich, Norwich, Harwich, Aldwych, Heckmondwike, Warwick, Alnwick, Gatwick, Gippeswyk Park, Walwick, Hardwicke, Rumboldswyke
-wijk (wijk)
Ewijk, Waalwijk, Harderwijk
-wig, -wich -wick
Sleswig-Holsteen [Schleswig-Holstein], Suderwich, Suderwick, Oer-Erkenschwick
-wig (Weich)
Schleswig-Holstein
Craywick, Salperwick, French Flanders
*walhaz[17][18]
"stranger, non-Germanic person"
wal- (Welsh)
Cornwall, Wales, Walsall, Walsden
wal- (Waal)
Wallonië [Wallonia]
wal-
Wallis [Valais]
Unknown Germanic language:
Wallachia
Germanic wal- became:
  • gal- in Gaelic, via Old English
    Galloway
  • gaul- in French, via Frankish
    Gaul

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ "etymologiebank.nl". etymologiebank.nl. Retrieved 2012-09-25. 
  2. ^ "etymologiebank.nl". etymologiebank.nl. Retrieved 2012-09-25. 
  3. ^ "etymologiebank.nl". etymologiebank.nl. 1922-04-05. Retrieved 2012-09-25. 
  4. ^ "etymologiebank.nl". etymologiebank.nl. Retrieved 2012-09-25. 
  5. ^ "Online Etymology Dictionary". Etymonline.com. Retrieved 2012-09-25. 
  6. ^ "Online Etymology Dictionary". Etymonline.com. Retrieved 2012-09-25. 
  7. ^ "etymologiebank.nl". etymologiebank.nl. Retrieved 2012-09-25. 
  8. ^ "Online Etymology Dictionary". Etymonline.com. Retrieved 2012-09-25. 
  9. ^ "etymologiebank.nl". etymologiebank.nl. Retrieved 2012-09-25. 
  10. ^ "etymologiebank.nl". etymologiebank.nl. Retrieved 2012-09-25. 
  11. ^ "etymologiebank.nl". etymologiebank.nl. Retrieved 2012-09-25. 
  12. ^ "Online Etymology Dictionary". Etymonline.com. 1973-08-23. Retrieved 2012-09-25. 
  13. ^ "Online Etymology Dictionary". Etymonline.com. Retrieved 2012-09-25. 
  14. ^ "Online Etymology Dictionary". Etymonline.com. Retrieved 2012-09-25. 
  15. ^ "Online Etymology Dictionary". Etymonline.com. Retrieved 2012-09-25. 
  16. ^ "Online Etymology Dictionary". Etymonline.com. Retrieved 2012-09-25. 
  17. ^ "Online Etymology Dictionary". Etymonline.com. Retrieved 2012-09-25. 
  18. ^ "etymologiebank.nl". etymologiebank.nl. Retrieved 2012-09-25.