Gha

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
For other uses, see GHA (disambiguation).
Gha-2.svg

The letter Ƣ (minuscule: ƣ) has been used in the Latin orthographies of various, mostly Turkic languages, such as Azeri or the Jaŋalif orthography for Tatar.[1] It usually represents a voiced velar fricative [ɣ] but is sometimes used for a voiced uvular fricative [ʁ]. All orthographies using it have been phased out, so the letter is not well-supported in fonts. It can still be seen on pre-1983 books published by the People’s Republic of China.

Letters Q and q of Sütterlin script

Historically, it is derived from a handwritten form of the small Latin letter q, around 1900. The majuscule is then based on the minuscule. Its use for [ɣ] stems from the linguistic tradition of representing such sounds (and similars) by q in Turkic languages and in transcriptions of Arabic or Persian (compare kaf and qof).[2]

In alphabetical order, it comes between G and H.

Unrelated letters transcribed gha, typically representing a voiced aspirated stop rather than a fricative, occur in scripts descended from Brāhmī script.

Modern replacements[edit]

  • Azeri: Ğ, ğ
  • Tatar: Г, г (Cyrillic), Ğ, ğ (Latin)
  • Bashkir: Ғ, ғ
  • Kazakh: Ғ, ғ
  • Uyghur: غ (Arabic), Ғ, ғ (Cyrillic), GH gh (Latin)
  • Yakut: Ҕ, ҕ
  • Uzbek: Gʻ, gʻ
  • Tajik: Ғ, ғ

Unicode[edit]

In Unicode, the majuscule Ƣ is encoded in the Latin Extended-B block at U+01A2 and the minuscule ƣ is encoded at U+01A3.[3] It has been misnamed by ISO as “LATIN LETTER OI”.[4]

References[edit]