Henry Francis Cary
|Born||Henry Francis Cary
6 December 1772
|Died||14 August 1844|
|Residence||Cannock, then Abbots Bromley, then Kingsbury, then London|
|Education||in Uxbridge, then Rugby School, then Sutton Coldfield Grammar School then Birmingham Grammar School then Christ Church, Oxford|
|Occupation||Poet, clergyman, translator and librarian|
|Known for||His blank verse translation of The Divine Comedy of Dante.|
|Children||William Lucius, Jane Sophia, Henrietta, James Walter, Henry, Charles Thomas, Francis Stephen and Richard|
Henry Francis Cary was born in Gibraltar, on 6 December 1772. He was the eldest son of William Cary, at the time a Captain of the First Regiment of Foot, by Henrietta daughter of Theophilus Brocas, Dean of Killala. His grandfather, Henry Cary was archdeacon, and his great grandfather, Mordecai Cary, bishop of that diocese.
He was educated at Rugby School and at the grammar schools of Sutton Coldfield and Birmingham, and at Christ Church, Oxford, which he entered in 1790 and studied French and Italian literature. While at school he regularly contributed to the Gentleman's Magazine, and published a volume of Sonnets and Odes. He took holy orders and in 1797 became vicar of Abbots Bromley in Staffordshire. He held this benefice until his death. In 1800 he also became vicar of Kingsbury in Warwickshire.
Cary moved to London in 1808, where he became reader at the Berkeley Chapel and subsequently lecturer at Chiswick and curate of the Savoy Chapel. His version of the whole Divina Commedia in blank verse appeared in 1814. It was published at Cary's own expense, as the publisher refused to undertake the risk, owing to the failure incurred over the Inferno. The translation was brought to the notice of Samuel Rogers by Thomas Moore. Rogers made some additions to an article on it by Ugo Foscolo in the Edinburgh Review. This article, and praise bestowed on the work by Coleridge in a lecture at the Royal Institution, led to a general acknowledgment of its merit. Cary's Dante gradually took its place among standard works, passing through four editions in the translator's lifetime..
In 1824 Cary published a translation of The Birds of Aristophanes, and, about 1834, of the Odes of Pindar. In 1826 he was appointed assistant-librarian in the British Museum, a post which he held for about eleven years. He resigned because the appointment of keeper of the printed books, which should have been his in the ordinary course of promotion, was refused to him when it fell vacant. In 1841 a crown pension of £200 a year, obtained through the efforts of Samuel Rogers, was conferred on him. Cary's Lives of the early French Poets, and Lives of English Poets (from Samuel Johnson to Henry Kirke White), intended as a continuation of Johnson's Lives of the Poets, were published in collected form in 1846. He died in London in 1844 and was buried in Westminster Abbey.
- Cary's translation of Dante side by side with those of Longfellow and Norton
- Works by Henry Cary at Project Gutenberg