|Region||Ouvéa Island, New Caledonia|
|4,100 (2009 census)|
Iaai is the sixth-most-spoken language of New Caledonia, with 4078 speakers as of 2009. It is taught in schools in an effort to preserve it.
Iaai is remarkable for its large inventory of unusual phonemes, in particular its consonants, with a rich variety of voiceless nasals and approximants. It may be the only language in the world to possess a voiceless retroflex nasal.
Iaai has ten vowel qualities, all of which may occur long and short. There is little difference in quality depending on length.
|Close||i iː||y yː||u uː|
|Close mid||e eː||ø øː||ɤ ɤː||o oː|
|Open mid||[œ œː]||ɔ ɔː|
|Open||æ æː||a aː|
The vowel /ø øː/ is only known to occur in a half a dozen words. In all of these but /ɲ̊øːk/ "dedicate", it appears between a labial (b, m) and velar (k, ŋ) consonant.
After the non-labiovelarized labial consonants and the vowel /y yː/, the vowel /ɔ ɔː/ is pronounced [œ œː].
The open vowels only contrast in a few environments. /æ æː/ only occurs after the plain labial consonants and the vowel /y yː/, the same environment that produces [œ œː]. /a aː/ does not occur after /ɥ ɥ̊ y yː/, but does occur elsewhere, so that there is a contrast between /æ æː/ and /a aː/ after /b p m m̥ f/.
The vowels /i e ø a o u/ are written with their IPA letters. /y/ is written û, /æ/ is written ë, /ɔ/ is written â, and /ɤ/ is written ö. Long vowels, which are twice as long as short vowels, are written double.
Unlike many languages with denti-alveolar stops, Iaai /t̪/ and /d̪/ are released abruptly, and /t̪/ has a very short voice onset time. However, the apical post-alveolar and laminal palatal stops /ʈ/, /ɖ/, /c/, /ɟ/ have substantially fricated releases, and are therefore pronounced between stops and affricates /ʈʂ/, /ɖʐ/, /cç/, /ɟʝ/.
The labial approximants are placed in their respective columns following their phonological behaviour (their effects on following vowels), but there is evidence that all members of these series are either labial-palatal or labial-velar. /ɥ/, /ɥ̊/ are sometimes pronounced with slight frication, and therefore may be argued to lie between palatalized bilabial fricatives /ɸʲ/, /βʲ/ and approximants /ɥ/, /ɥ̊/.
In many cases, words with voiced and voiceless approximants are morphologically related, such as /liʈ/ "night" and /l̥iʈ/ "black". /h/- and vowel-initial words have a similar relationship. The voiceless sonorant often marks object incorporation. However, many roots with voiceless sonorants have no voiced cognate.
The labialized labials are more precisely labio-velarized labials. There is evidence that non-labialized labial consonants such as /m/ are palatalized /pʲ/, /mʲ/, etc., but this is obscured before front vowels. If this turns out to be the situation, it would parallel Micronesian languages which have no plain labials.
|This section is empty. You can help by adding to it. (June 2012)|
- Iaai at Ethnologue (18th ed., 2015)
- Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2013). "Iaai". Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
- Dotte 2012.
- The main sources about the phonology of Iaai are Ozanne-Rivierre (1976); Maddieson and Anderson (1994).
- See Maddieson & Anderson (1994).
- Maddieson, Ian. Front Rounded Vowels, in Martin Haspelmath et al. (eds.) The World Atlas of Language Structures, pp. 50-53. Oxford: Oxford University Press, 2005. ISBN 0-19-925591-1. (online version).
- See for example Löyöp, Lemerig, Vurës of northern Vanuatu, p.194 of: François, Alexandre (2011), "Social ecology and language history in the northern Vanuatu linkage: A tale of divergence and convergence", Journal of Historical Linguistics 1 (2): 175–246, doi:10.1075/jhl.1.2.03fra.
- Dotte, Anne-Laure (2013), Le iaai aujourd'hui: évolutions sociolinguistiques et linguistiques d'une langue kanak de Nouvelle-Calédonie (Ouvéa, Iles Loyauté). Doctoral thesis. Université Lumière-Lyon2, Lyon, France. 528 pp.
- Maddieson, Ian, & Victoria Anderson (1994). "Phonetic Structures of Iaai". In UCLA Working Papers in Phonetics 87: Fieldwork Studies of Targeted Languages II.
- Miroux, Daniel (2011), Parlons Iaai, Ouvéa, Nouvelle-Calédonie (in French), Paris: L'Harmattan.
- Ozanne-Rivierre, Françoise (1976), Le Iaai : langue mélanésienne d'Ouvéa (Nouvelle-Calédonie). Phonologie, morphologie, esquisse syntaxique (in French), Paris: Société d'études linguistiques et anthropologiques de France.
- Ozanne-Rivierre, Françoise (1984), Dictionnaire iaai (in French), Paris: Société d'études linguistiques et anthropologiques de France.
- Ozanne-Rivierre, Françoise (2003), "L'aire coutumière iaai", in Cerquiligni, Bernard, Les Langues de France (in French), Paris: PUF.
- Ozanne-Rivierre, Françoise (2004), "Spatial deixis in Iaai (Loyalty Islands)", in Senft, Gunter, Spatial deixis in Oceanic languages, Canberra: Pacific Linguistics.