Illusions perdues

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Illusions perdues
BalzacLostIllusions02.jpg
Title page of Honoré de Balzac's Lost Illusions, Mme de Bargeton's Boudoir (1837).
Author Honoré de Balzac
Country France
Language French

Illusions perdues was written by the French writer Honoré de Balzac between 1837 and 1843. It consists of three parts, starting in provincial France, thereafter moving to Paris, and finally returning to the provinces. Thus it resembles another of Balzac’s greatest novels, La Rabouilleuse (The Black Sheep, 1842), in that it is set partly in Paris and partly in the provinces. It is, however, unique among the novels and short stories of La Comédie humaine (The Human Comedy, 1799–1850) by virtue of the even-handedness with which it treats both geographical dimensions of French social life.[citation needed]

Plot summary[edit]

Lucien Chardon, the son of a lower middle-class father and an impoverished mother of remote aristocratic descent, is the pivotal figure of the entire work. Living at Angoulême, he is impoverished, impatient, handsome and ambitious. His widowed mother, his sister Ève and his best friend, David Séchard, do nothing to lessen his high opinion of his own talents, for it is an opinion they share.

Even as Part I of Illusions perdues, Les Deux poètes (The Two Poets), begins, Lucien has already written a historical novel and a sonnet sequence, whereas David is a scientist. But both, according to Balzac, are "poets" in that they creatively seek truth. Theirs is a fraternity of poetic aspiration, whether as scientist or writer: thus, even before David marries Ève, the two young men are spiritual brothers.

Lucien is introduced into the drawing-room of the leading figure of Angoulême high society, Mme de Bargeton, who rapidly becomes infatuated with him. It is not long before the pair flee to Paris where Lucien adopts his maternal patronymic of de Rubempré and hopes to make his mark as a poet. Mme de Bargeton, on the other hand, recognises her mésalliance and, though remaining in Paris, severs all ties with Lucien, abandoning him to a life of destitution.

In Part II, Un Grand homme de province à Paris, Lucien is contrasted both with the journalist Lousteau and the high-minded writer Daniel d’Arthez. Jilted by Mme de Bargeton for the adventurer Sixte du Châtelet, he moves in a social circle of high-class actress-prostitutes and their journalist lovers: soon he becomes the lover of Coralie. As a literary journalist he prostitutes his talent. But he still harbours the ambition of belonging to high society and longs to assume by royal warrant the surname and coat of arms of the de Rubemprés. He therefore switches his allegiance from the liberal opposition press to the one or two royalist newspapers that support the government. This act of betrayal earns him the implacable hatred of his erstwhile journalist colleagues, who destroy Coralie’s theatrical reputation. In the depths of his despair he forges his brother-in-law’s name on three promissory notes. This is his ultimate betrayal of his integrity as a person. After Coralie’s death he returns in disgrace to Angoulême, stowed away behind the Châtelets’ carriage: Mme de Bargeton has just married du Châtelet, who has been appointed prefect of that region.

Meanwhile, at Angoulême David Séchard is betrayed on all sides but is supported by his loving wife. He invents a new and cheaper method of paper production: thus, at a thematic level, the commercialization of paper-manufacturing processes is very closely interwoven with the commercialization of literature. Lucien’s forgery of his brother-in-law’s signature almost bankrupts David, who has to sell the secret of his invention to business rivals. Lucien is about to commit suicide when he is approached by a sham Jesuit priest, the Abbé Carlos Herrera: this, in another guise, is the escaped convict Vautrin whom Balzac had already presented in Le Père Goriot. Herrera takes Lucien under his protection and they drive off to Paris, there to begin a fresh assault on the capital.

Fundamental themes of the work[edit]

The novel has four main themes.[citation needed]

(1) The lifestyle of the provinces is juxtaposed with that of the metropolis, as Balzac contrasts the varying tempos of life at Angoulême and in Paris, the different standards of living in those cities, and their different perceptions.

(2) Balzac explores the artistic life of Paris in 1821–22 and the nature of the artistic life generally. Lucien, who was already a not quite published author when the novel begins, fails to get his early literary work published whilst he is in Paris, and during his time in the capital writes nothing of any consequence. Daniel d’Arthez, on the other hand, does not actively seek literary fame; it comes to him because of his solid literary merit.

(3) Balzac denounces journalism, presenting it as the most pernicious form of intellectual prostitution.

(4) Balzac affirms the duplicity of all things, both in Paris and at Angoulême, e.g., the character of Lucien de Rubempré, who even has two surnames; David Séchard’s ostensible friend, the notary Petit-Claud, who operates against his client, not for him; the legal comptes (accounts) which are contes fantastiques (fantastic tales); the theatre which lives by make-believe; high society likewise; the Abbé Carlos Herrera who is a sham priest, and in fact a criminal; the Sin against the Holy Ghost, whereby Lucien abandons his true integrity as a person, forging his brother-in-law’s signature and even contemplating suicide.

Narrative strategies[edit]

(1) Although Illusions perdues is a commentary upon the contemporary world, Balzac is tantalizingly vague in his delineation of the historico-political background. His delineation of the broader social background is far more precise.

(2) Illusions perdues is remarkable for its innumerable changes of tempo. However, even the change of tempo from Part II to Part III is but a superficial point of contrast between life as it is lived in the capital and life in the provinces. Everywhere the same laws of human behaviour apply. A person’s downfall may come from the rapier thrust of the journalist or from the slowly strangling machinations of the law.

(3) Most notably in La Cousine Bette Balzac was one of the first novelists to employ the technique of in medias res. In Illusions perdues there is an unusual example of this, Part II of the novel serving as the prelude to the extended flashback which follows in Part III.

(4) Illusions perdues is also full of the "sublimities and degradations", "excited emphasis" and "romantic rhetoric" to which F.R. Leavis[1] has objected in Le Père Goriot. Characters and viewpoints are polarized. There is the strong and perhaps somewhat artificial contrast between Lucien and David, art and science, Lousteau and d’Arthez, journalism and literature, Paris and the provinces, etc. And this polarization reaches the point of melodrama as Balzac appears to draw moral distinctions between "vice" and "virtue". Coralie is the Fallen Woman, Ève an Angel of strength and purity. Yet Balzac also describes Coralie’s love for Lucien as a form of redemptive purity, an "absolution" and a "benediction". Thus, through what structurally is melodrama, he underlines what he considers to be the fundamental resemblance of opposites.

(5) Introduced into narrative fiction by the Gothic novel (The Castle of Otranto, The Mysteries of Udolpho, The Monk), melodrama was widespread in literature around the time when Illusions perdues was written. Jane Austen satirizes it in Northanger Abbey. Eugène Sue made regular use of it. Instances in Illusions perdues are the use of improbable coincidence; Lucien, in an endeavour to pay Coralie’s funeral expenses, writing bawdy love-songs when her body is hardly yet cold; and the deus ex machina (or Satanas ex machina?) in the form of Herrera’s appearance at the end of the novel.

(6) Like all the major works of the Comédie humaine, Illusions perdues pre-eminently focuses on the social nexus. Within the nexus of love, in her relationship with Lucien, Coralie is life-giving: her love has a sacramental quality. However, in an environment of worldly manœuvring her influence upon him is fatal. She is, in other words, both a Fallen and a Risen Woman, depending upon the nexus within which she is viewed. In the unpropitious environment of Angoulême Mme de Bargeton is an absurd bluestocking; transplanted to Paris, she undergoes an immediate "metamorphosis", becoming a true denizen of high society – and rightfully, in Part III, the occupant of the préfecture at Angoulême. As to whether Lucien’s writings have any value, the social laws are paramount: this is a fact which he does not realize until it is too late.

(7) A parallel ambiguity is present in the character of the epicene Lucien de Rubempré. Mme de Bargeton finds no fault with his amorous competence, nor does Coralie. Yet, partly because of his existential circumstances and also because of the narrative context in which Balzac places him, it appears that Lucien is fundamentally homosexual. This, incidentally, is almost the first appearance of homosexuality in modern literature.

(8) Illusions perdues is, according to Donald Adamson, "a revelation of the secret workings of the world, rather than a Bildungsroman illuminating the development of character".[2]

Sequel[edit]

The success of this novel inspired Balzac to write a four-part sequel, Splendeurs et misères des courtisanes (published in four parts from 1838-1847). Illusions perdues and Splendeurs et misères des courtisanes form part of La Comédie humaine, the series of novels and short stories written by Balzac depicting French society in the period of the Bourbon Restoration and July Monarchy (1815–1848).[citation needed]

Bibliography[edit]

Texts and translations
  • 1837: Illusions perdues (Lost Illusions), Paris: Werdet
  • 1839: Un Grand homme de province à Paris (A Great Man of the Provinces in Paris), Paris: Souverain
  • 1843: Ève et David (Ève and David), Paris: Furne
  • 1843: Illusions perdues (Lost Illusions), Paris: Furne
  • 1976: Lost Illusions; translated by Herbert J. Hunt (Penguin Classics.) Harmondsworth: Penguin Books

The titles of the various constituent parts of Illusions perdues, which came out over a period of six years, vary considerably from edition to edition and also because of pre-original publication in serialized form. The eventual title of Part III, Les Souffrances de l’inventeur (The Inventor’s Sufferings), was superimposed by Balzac onto his personal copy of the Furne edition of La Comédie humaine.

Works of criticism
  • Adamson, Donald (1981) "Illusions perdues", London: Grant & Cutler
  • Baron, Anne-Marie (1996) "Artifices de mise en scène et art de l’illusion chez Balzac", in: L’Année balzacienne, 1996, pp. 23–35
  • Bérard, Suzanne-Jean (1961) La Genèse d’un roman de Balzac: "Illusions perdues", 2 vols, Paris: Colin
  • Borderie, Régine (2005) "Esthétique du bizarre: Illusions perdues", in: L’Année balzacienne, 2005, pp. 175–98
  • Lukács, György (1967) "Illusions perdues", in Balzac et le réalisme français, Paris: Maspéro, pp. 48–68
  • Prendergast, Christopher (1978) Balzac: fiction and melodrama. London: Edward Arnold

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ F.R. Leavis, The Great Tradition, London 1948, p. 29
  2. ^ Donald Adamson, "Illusions perdues", London 1982, p. 86

External links[edit]

Full text at Project Gutenberg