Inflection

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from Inflectional paradigm)
Jump to: navigation, search
For other uses, see Inflection (disambiguation).
Inflection of the Portuguese or Spanish lexeme for "cat", which produces the forms gato, gata, gatos and gatas. Blue represents masculine gender, pink represents feminine gender, grey represents the form used for mixed gender; green represents plural number.

In grammar, inflection or inflexion is the modification of a word to express different grammatical categories such as tense, mood, voice, aspect, person, number, gender and case. The inflection of verbs is also called conjugation, and the inflection of nouns, adjectives and pronouns is also called declension.

An inflection expresses one or more grammatical categories with a prefix, suffix or infix, or another internal modification such as a vowel change.[1] For example, the Latin verb ducam, meaning "I will lead", includes the suffix -am, expressing person (first), number (singular), and tense (future). The use of this suffix is an inflection. In contrast, in the English clause "I will lead", the word lead is not inflected for any of person, number, or tense; it is simply the bare form of a verb.

The inflected form of a word often contains both a free morpheme (a unit of meaning which can stand by itself as a word), and a bound morpheme (a unit of meaning which cannot stand alone as a word). For example, the English word cars is a noun that is inflected for number, specifically to express the plural; the content morpheme car is unbound because it could stand alone as a word, while the suffix -s is bound because it cannot stand alone as a word. These two morphemes together form the inflected word cars.

Words that are never subject to inflection are said to be invariant; for example, the English verb must is an invariant item: it never takes a suffix or changes form to signify a different grammatical category. Its categories can be determined only from its context.

Requiring the inflections of more than one word in a sentence to be compatible according to the rules of the language is known as concord or agreement. For example, in "the choir sings", "choir" is a singular noun, so "sing" is constrained in the present tense to use the third person singular suffix "s".

Languages that have some degree of inflection are synthetic languages. These can be highly inflected, such as Latin, Greek, and Sanskrit or weakly inflected, such as English. Languages that are so inflected that a sentence can consist of a single highly inflected word (such as many American Indian languages) are called polysynthetic languages. Languages in which each inflection conveys only a single grammatical category, such as Finnish, are known as agglutinative languages, while languages in which a single inflection can convey multiple grammatical roles (such as both nominative case and plural, as in Latin and German) are called fusional. Languages such as Mandarin Chinese that never use inflections are called analytic or isolating.

Examples in English[edit]

In English most nouns are inflected for number with the inflectional plural affix -s (as in "dog" → "dog-s"), and most English verbs are inflected for tense with the inflectional past tense affix -ed (as in "call" → "call-ed"). English also inflects verbs by affixation to mark the third person singular in the present tense (with -s), and the present participle (with -ing). English short adjectives are inflected to mark comparative and superlative forms (with -er and -est respectively). In addition, English also shows inflection by ablaut (sound change, mostly in verbs) and umlaut (a particular type of sound change, mostly in nouns), as well as long-short vowel alternation. For example:

  • Write, wrote, written (marking by ablaut variation, and also suffixing in the participle)
  • Sing, sang, sung (ablaut)
  • Foot, feet (marking by umlaut variation)
  • Mouse, mice (umlaut)
  • Child, children (ablaut, and also suffixing in the plural)

For details, see English plural, English verbs, and English irregular verbs.

Regular and irregular inflection [edit]

When a given word class is subject to inflection in a particular language, there are generally one or more standard patterns of inflection (the paradigms described below) that words in that class may follow. Words which follow such a standard pattern are said to be regular; those that inflect differently are called irregular.

For instance, many languages that feature verb inflection have both regular verbs and irregular verbs. In English, regular verbs form their past tense and past participle with the ending -[e]d; thus verbs like play, arrive and enter are regular. However, there are a few hundred verbs which follow different patterns, such as sing–sang–sung and keep–kept–kept; these are described as irregular. Irregular verbs often preserve patterns which were regular in past forms of the language, but which have now become anomalous. (For more details see English verbs and English irregular verbs.)

Other types of irregular inflected form include irregular plurals, such as the English mice, children and women (see English plural) and the French yeux (the plural of œil, "eye"); and irregular comparative and superlative forms of adjectives or adverbs, such as the English better and best (which correspond to the positive form good or well).

Irregularities can have four basic causes:

  1. euphony—where regular inflection would result in forms that sound esthetically unpleasing or are difficult to pronounce (English farfarther or further, Spanish tenertengo, tendré vs. comercomo, comeré)
  2. principal parts—These are generally considered to have been formed independently of one another, so the student must memorize them when learning a new word. Example: Latin dīcō, dīcere, dīxī, dictum > Spanish digo, decir, dije, dicho.
  3. strong vs. weak inflection—Sometimes two inflection systems exist, conventionally classified as “strong” and “weak.” For instance, English and German have weak verbs that form the past tense and past participle by adding an ending (English jumpjumped, German machenmachte) and strong verbs that change vowel, and in some cases form the past participle by adding -en (English swimswam, swum, German schwimmenschwam, geschwommen). Ancient Greek verbs are likewise said to have had a first aorist (ἔλῡσα) and a second aorist (ἔλιπον).
  4. suppletion—The “irregular” form was originally derived from a different root. The comparative and superlative forms of good in many languages display this phenomenon.

For more details on some of the considerations that apply to regularly and irregularly inflected forms, see the article on regular and irregular verbs.

Declension and conjugation[edit]

Two traditional grammatical terms refer to inflections of specific word classes:

An organized list of the inflected forms of a given lexeme is also called its declension, or conjugation, as the case may be.

Below is the declension of the English pronoun I, which is inflected for case and number.

singular plural
nominative I we
oblique me us
possessive determiner my our
possessive pronoun mine ours
reflexive myself ourselves

The pronoun who is also inflected in formal English according to case. Its declension is defective, in the sense that it lacks a reflexive form.

singular & plural
nominative who
oblique whom
possessive whose
reflexive

The following table shows the conjugation of the verb to arrive in the indicative mood. It is inflected for person, number, and tense by suffixation.

Tense I you he, she, it we you they
Present arrive arrive arrives arrive arrive arrive
Past arrived arrived arrived arrived arrived arrived

The non-finite forms arrive (bare infinitive), arrived (past participle) and arriving (gerund/present participle), although not inflected for person or number, can also be regarded as part of the conjugation of the verb to arrive. Compound verb forms such as I have arrived, I had arrived, or I will arrive can be included also in the conjugation of this verb for didactical purposes, but are not overt conjugations of arrive. The formula for deriving the covert form, in which the relevant inflections do not occur in the main verb, is

pronoun + conjugated auxiliary verb + non-finite form of main verb.

Inflectional paradigm[edit]

A class of words with similar inflection rules is called an inflectional paradigm. Typically the similar rules amount to a unique set of affixes. Nominal inflectional paradigms are also called declensions, and verbal inflectional paradigms are also called conjugations. For example, in Old English nouns could be divided into two major declensions, the strong and the weak, inflected as is shown below:

gender and number
Masculine Neuter Feminine
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
case Strong Noun Declension
engel 'angel' scip 'ship' sorg 'sorrow'
Nominative engel englas scip scipu sorg sorga
Accusative engel englas scip scipu sorge sorga/sorge
Genitive engles engla scipes scipa sorge sorga
Dative engle englum scipe scipum sorge sorgum
case Weak Noun Declension
nama 'name' ēage 'eye' tunge 'tongue'
Nominative nama naman ēage ēagan tunge tungan
Accusative naman naman ēage ēagan tungan tungan
Genitive naman namena ēagan ēagena tungan tungena
Dative naman namum ēagan ēagum tungan tungum

The terms "strong declension" and "weak declension" are primarily relevant to well-known dependent-marking languages[citation needed] (such as the Indo-European languages,[citation needed] or Japanese). In dependent-marking languages, nouns in adpositional phrases can carry inflectional morphemes. (Adpositions include prepositions and postpositions.) In head-marking languages, the adpositions can carry the inflection in adpositional phrases. This means that these languages will have inflected adpositions. In Western Apache (San Carlos dialect), the postposition -ká’ 'on' is inflected for person and number with prefixes.

Singular Dual Plural
1st shi- on me noh- on us two da-noh- 'on us'
2nd ni- on you nohwi- 'on you two' da-nohwi- 'on you all'
3rd bi- 'on him' da-bi- 'on them'

Traditional grammars have specific terms for inflections of nouns and verbs, but not for those of adpositions.[clarification needed]

Inflection vs. derivation[edit]

Inflection is the process of adding inflectional morphemes (smallest units of meaning) to a word, which indicate grammatical information (for example, case, number, person, gender or voice, mood, tense, or aspect). Derivation is the process of adding derivational morphemes, which create a new word from existing words, sometimes by simply changing grammatical category (for example, changing a noun to a verb).[2]

Words generally are not listed in dictionaries (in which case they would be lexical items) on the basis of their inflectional morphemes. But they often are listed on the basis of their derivational morphemes. For instance, English dictionaries list readable and readability, words with derivational suffixes, along with their root read. However, no traditional English dictionary lists book as one entry and books as a separate entry nor do they list jump and jumped as two different entries.

Inflectional morphology[edit]

Languages that add inflectional morphemes to words are sometimes called inflectional languages, which is a synonym for inflected languages. Morphemes may be added in several different ways:

Affixing includes prefixing (adding before the base), and suffixing (adding after the base), as well as the much less common infixing (inside) and circumfixing (a combination of prefix and suffix).

Inflection is most typically realized by adding an inflectional morpheme (that is, affixation) to the base form (either the root or a stem).

Inflection in various languages[edit]

Indo-European languages (fusional)[edit]

All Indo-European languages, such as Albanian, English, German, Russian, Persian, Kurdish, Italian, Irish, Spanish, French, Sanskrit, Marathi, Urdu, Bengali,Nepali and Hindi are inflected to a greater or lesser extent. In general, older Indo-European languages such as Latin, Greek, Old English, Old Norse, and Sanskrit are extensively inflected. Deflexion has caused modern versions of some languages that were previously highly inflected to be much less so; an excellent example is Modern English, as compared to Old English. Most Slavic languages are an exception to the general Indo-European deflexion trend, continuing to be highly inflected (in some cases acquiring additional inflectional complexity and grammatical genders, as in Czech).

English[edit]

Further information: Old English declension

Old English was a moderately inflected language, using an extensive case system similar to that of modern Icelandic or German. Middle and Modern English lost progressively more of the Old English inflectional system. Modern English is considered a weakly inflected language, since its nouns have only vestiges of inflection (plurals, the pronouns), and its regular verbs have only four forms: an inflected form for the past indicative and subjunctive (looked), an inflected form for the third-person-singular present indicative (looks), an inflected form for the present participle (looking), and an uninflected form for everything else (look). While the English possessive indicator 's (as in "Jane's book") is a remnant of the Old English genitive case suffix, it is now considered not a suffix but a clitic.

Other Germanic languages[edit]

Old Norse was inflected, but modern Swedish, Norwegian, and Danish have, like English, lost almost all overt inflection.[citation needed] Icelandic preserves almost all of the inflections of Old Norse and has added its own. Modern German remains moderately inflected, retaining four noun cases, although the genitive started falling into disuse in all but formal writing in Early New High German. The case system of Dutch, simpler than that of German, is also simplified in common usage. Afrikaans, recognized as a distinct language in its own right rather than a Dutch dialect only in the early 20th century, has lost almost all inflection.

Latin and the Romance languages[edit]

The Romance languages, such as Spanish, Italian, French, Portuguese and Romanian, have more overt inflection than English, especially in verb conjugation. Adjectives, nouns and articles are considerably less inflected than verbs, but they still have different forms according to number and grammatical gender.

Latin, the mother tongue of the Romance languages, was highly inflected; nouns and adjectives had different forms according to seven grammatical cases (including five major ones) with five major patterns of declension, and three genders instead of the two found in most Romance tongues. There were four patterns of conjugation in six tenses, three moods (indicative, subjunctive, imperative, plus the infinitive, participle, gerund, gerundive, and supine) and two voices (passive and active), all overtly expressed by affixes (passive voice forms were periphrastic in three tenses).

Baltic languages[edit]

The Baltic languages are highly inflected. Nouns and adjectives are declined in up to seven overt cases. Additional cases are defined in various covert ways. For example, an inessive case, an illative case, an adessive case and allative case are borrowed from Finnic. Latvian has only one overt locative case but it syncretizes the above four cases to the locative marking them by differences in the use of prepositions.[3] Lithuanian breaks them out of the genitive case, accusative case and locative case by using different postpositions.[4]

Modern Baltic languages have also retained the old dual number. However, it is nowadays considered obsolete. For instance, in standard Lithuanian it is normal to say "dvi varnos (plural) – two crows" instead of "dvi varni (dual)". Adjectives, pronouns, and numerals are declined for number, gender, and case to agree with the noun they modify or for which they substitute. Baltic verbs are inflected for tense, mood, aspect, and voice. They agree with the subject in person and number (not in all forms in modern Latvian).

Slavic languages[edit]

All Slavic languages make use of a high degree of inflection, typically having six or seven cases and three genders for nouns and adjectives. However, the overt case system has disappeared almost completely in modern Bulgarian and Macedonian. Most verb tenses and moods are also formed by inflection (however, some are periphrastic, typically future and conditional). Inflection is also present in adjective comparation and word derivation.

Declensional endings depend on case (nominative, genitive, dative, accusative, locative, instrumental, vocative), number (singular, dual or plural), gender (masculine, feminine, neuter) and animacy (animate vs inanimate). Unusual in other language families, declension in most Slavic languages also depends on whether the word is a noun or an adjective. Slovene and Sorbian languages use a rare third number, (in addition to singular and plural numbers) known as dual (in case of some words dual survived also in Polish and other Slavic languages). Modern Russian and Czech also use a more complex form of dual, but this misnomer applies instead to numbers 2, 3, 4, and larger numbers ending in 2, 3, or 4 (with the exception of the teens, which are handled as plural; thus, 102 is dual, but 12 or 127 are not). In addition, in some Slavic languages, such as Polish, word stems are frequently modified by the addition or absence of endings, resulting in consonant and vowel alternation.

Arabic (fusional)[edit]

Modern Standard Arabic (also called Literary Arabic) is an inflected language. It uses a system of independent and suffix pronouns classified by person and number and verbal inflections marking person and number. Suffix pronouns are used as markers of possession and as objects of verbs and prepositions. The tatweel (ـــ) marks where the verb stem, verb form, noun, or preposition is placed.[5]

Singular Plural Dual
Independent
Pronoun
Suffix
Pronoun
Present Tense
Affix
Independent
Pronoun
Suffix
Pronoun
Present Tense
Affix
Independent
Pronoun
Suffix
Pronoun
Present Tense
Affix
Person First أَنَا ʾanā "I" ـــِـي, ـــيَ, ـــنِي
—ī, —ya, —nī
أ ʾ— نَحْنُ naḥnu ـــنَا —nā نـــ n— same as plural
Second masc. أَنْتَ ʾanta "you" ـــكَ —ka تـــ t— أَنْتُمْ ʾantum ـــكُمْ —kum تــــُونَ t—ūn أَنْتُمَا ʾantumā ـــكُمَا —kumā تــــَانِ t—āni
fem. أَنْتِ ʾanti "you" ـــكِ —ki تــــِينَ t—īna أَنْتُنَّ ʾantunna ـــكُنَّ —kunna تــــْنَ t—na
Third masc. هُوَ huwa "he" ـــهُ —hu يـــ y— هُمْ hum ـــهُمْ —hum يــــُونَ y—ūna هُمَا humā ـــهُمَا —humā يــــَانِ y—āni
fem. هِيَ hiya "she" ـــهَا —hā تـــ t— هُنَّ hunna ـــهُنَّ —hunna تــــْنَ t—na

Arabic regional dialects (e.g. Moroccan Arabic, Egyptian Arabic, Gulf Arabic), used for everyday communication, tend to have less inflection than the more formal Literary Arabic. For example, in Jordanian Arabic, the second- and third-person feminine plurals (أنتنّ antunna and هنّ hunna) and their respective unique conjugations are lost and replaced by the masculine (أنتم antum and هم hum), whereas in Lebanese and Syrian Arabic, هم hum is replaced by هنّ hunna.

In addition, the system known as ʾIʿrāb places vowel suffixes on each verb, noun, adjective, and adverb, according to its function within a sentence and its relation to surrounding words.[5]

Uralic languages (agglutinative)[edit]

The Uralic languages are agglutinative, following from the agglutination in Proto-Uralic. The largest languages are Hungarian, Finnish, and Estonian—all European Union official languages. Uralic inflection is, or is developed from, affixing. Grammatical markers directly added to the word perform the same function as prepositions in English. Almost all words are inflected according to their roles in the sentence: verbs, nouns, pronouns, numerals, adjectives, and some particles.

Hungarian and Finnish, in particular, often simply concatenate suffixes. For example, Finnish talossanikinko "in my house, too?" consists of talo-ssa-ni-kin-ko. However, in the Finnic languages (Finnish, Estonian, Sami), there are processes which affect the root, particularly consonant gradation. The original suffixes may disappear (and appear only by liaison), leaving behind the modification of the root. This process is extensively developed in Estonian and Sami, and makes them also inflected, not only agglutinating languages. The Estonian illative case, for example, is expressed by a modified root: majamajja (historical form *majam).

Altaic languages (agglutinative)[edit]

The three language families often united as Altaic languagesTurkic, Mongolic, and Manchu-Tungus—are agglutinative. The largest languages are Turkish, Azerbaijani and Uzbek—all Turkic languages. Altaic inflection is, or is developed from, affixing. Grammatical markers directly added to the word perform the same function as prepositions in English. Almost all words are inflected according to their roles in the sentence: verbs, nouns, pronouns, numerals, adjectives, and some particles.

Basque (agglutinative nominal inflection / fusional verb inflection)[edit]

Basque, a language isolate, is a highly inflected language, heavily inflecting both nouns and verbs.

Noun phrase morphology is agglutinative and consists of suffixes which simply attach to the end of a stem. These suffixes are in many cases fused with the article (-a for singular and -ak for plural), which in general is required to close a noun phrase in Basque if no other determiner is present, and unlike an article in many languages, it can only partially be correlated with the concept of definiteness. Proper nouns do not take an article, and indefinite nouns without the article (called mugagabe in Basque grammar) are highly restricted syntactically. Basque is an ergative language, meaning that inflectionally the single argument (subject) of an intransitive verb is marked in the same way as the direct object of a transitive verb. This is called the absolutive case and in Basque, as in most ergative languages, it is realized with a zero morph; in other words, it receives no special inflection. The subject of a transitive verb receives a special case suffix, called the ergative case.[6]

There is no case marking concord in Basque and case suffixes, including those fused with the article, are added only to the last word in a noun phrase. Plurality is not marked on the noun and is identified only in the article or other determiner, possibly fused with a case marker. The examples below are in the absolutive case with zero case marking, and include the article only:[6]

txakur-a (the/a) dog
txakur-ak (the) dogs
txakur polit-a (the/a) pretty dog
txakur polit-ak (the) pretty dogs

The noun phrase is declined for 11 cases: Absolutive, ergative, dative, possessive-genitive, benefactive, comitative, instrumental, inessive, allative, ablative, and local-genitive. These are signaled by suffixes that vary according to the categories of Singular, Plural, Indefinite, and Proper Noun, and many vary depending on whether the stem ends in a consonant or vowel. The Singular and Plural categories are fused with the article, and these endings are used when the noun phrase is not closed by any other determiner. This gives a potential 88 different forms, but the Indefinite and Proper Noun categories are identical in all but the local cases (inessive, allative, ablative, local-genitive), and many other variations in the endings can be accounted for by phonological rules operating to avoid impermissible consonant clusters. Local case endings are not normally added to animate Proper Nouns. The precise meaning of the local cases can be further specified by additional suffixes added after the local case suffixes.[6]

Verb forms are extremely complex, agreeing with the subject, direct object, and indirect object; and include forms that agree with a "dative of interest" for intransitive verbs as well as allocutive forms where the verb form is altered if one is speaking to a close acquaintance. These allocutive forms also have different forms depending on whether the addressee is male or female. This is the only area in Basque grammar where gender plays any role at all.[6] Subordination could also plausibly be considered an inflectional category of the Basque verb since subordination is signaled by prefixes and suffixes on the conjugated verb, further multiplying the number of potential forms.[7]

Transitivity is a thoroughgoing division of Basque verbs, and it is necessary to know the transitivity of a particular verb in order to conjugate it successfully. In the spoken language only a handful of commonly used verbs are fully conjugated in the present and simple past, most verbs being conjugated by means of an auxiliary which differs according to transitivity. The literary language includes a few more such verbs, but the number is still very small. Even these few verbs require an auxiliary to conjugate other tenses besides the present and simple past.[6]

The most common intransitive auxiliary is izan, which is also the verb for "to be". The most common transitive auxiliary is ukan, which is also the verb for "to have". (Other auxiliaries can be used in some of the tenses and may vary by dialect.) The compound tenses use an invariable form of the main verb (which appears in different forms according to the "tense group") and a conjugated form of the auxiliary. Pronouns are normally omitted if recoverable from the verb form. A couple of examples will have to suffice to demonstrate the complexity of the Basque verb:[6]

Liburu-ak saldu dizkiegu.

Book-plural.the sell Auxiliary.3rd/Pl/Absolutive.3rd/Pl/Dative.1st/Pl/Ergative

"We sold the books to them."

Kafe-a gusta-tzen zaidak.

Coffee-the please-Habitual Auxiliary.Allocutive/Male.3rd/Sng/Absolutive.1st/Sng/Dative

"I like coffee." ("Coffee pleases me.") (Used when speaking to a male friend.)

The morphs that represent the various tense/person/case/mood categories of Basque verbs, especially in the auxiliaries, are so highly fused that segmenting them into individual meaningful units is nearly impossible, if not pointless. Considering the multitude of forms that a particular Basque verb can take, it seems unlikely that an individual speaker would have an opportunity to utter them all in his or her lifetime.[8]

Sino-Tibetan languages (isolating)[edit]

Some of the major Eastern Asian languages (such as the various Chinese languages, Vietnamese, and Thai) are not overtly inflected, or show very little overt inflection, so they are considered analytic languages (also known as isolating languages).

Chinese[edit]

The Chinese family of languages, in general, does not possess overt inflectional morphology. Chinese words generally comprise one or two monosyllabic written characters, each of which can also stand alone as an unbound morpheme. Since morphemes are monosyllabic in the Chinese languages,[9] Chinese is quite resistant to inflectional changes; instead, Chinese uses lexical means for achieving covert inflectional transparency.

While European languages more often use overt inflection to mark a word's function in a sentence, the Chinese languages tend to use word order as a grammatical marking system. Whereas in English the first-person singular nominative "I" changes to "me" when used in the accusative – that is, as the object of a verb – Chinese simply uses word order to mark such a distinction. An example from Mandarin: 我给了他一本书 (wǒ gěile tā yī běn shū) 'I gave him a book'. Here 我 () means 'I' and 他 () means 'him'. However, 'He gave me a book' would be: 他给了我一本书 (tā gěile wǒ yī běn shū). 我 () and 他 () simply change places in the sentence to indicate that their case has switched: there is no overt inflection in the form of the words. In classical Chinese, pronouns were overtly inflected as to case. However, these overt case forms are no longer used; most of the alternative pronouns are considered archaic in modern Mandarin Chinese. Classically, 我 () was used solely as the first person accusative. 吾 () was generally used as the first person nominative.[10] Examples of inflection can still be found in some of the Chinese languages: in Hakka, the possessive adjectives are formed by inflection (unlike in Mandarin where they are formed by adding the particle 的 after the personal pronoun).[dubious ] In Shanghainese, the third-person singular pronoun is overtly inflected as to case and the first- and second-person singular pronouns exhibit a change in tone depending on case.[citation needed]

Japanese (isolating/agglutinative)[edit]

Japanese shows a high degree of overt inflection of verbs, less so of adjectives, and very little of nouns, but it is mostly strictly agglutinative and extremely regular. Some fusion of morphemes does take place (e.g. causative-passive され -sare- as in 行かせられる ikaserareru "is made to go", and non-past progressive ている -teiru- as in  食べている tabeteiru "is eating"). Formally, every noun phrase must be marked for case, but this is done by invariable particles (clitic postpositions). (Many grammarians consider Japanese particles to be separate words, and therefore not an inflection, while others consider agglutination a type of overt inflection, and therefore consider Japanese nouns as overtly inflected.)

Auxiliary languages[edit]

Auxiliary languages, such as Esperanto, Ido, and Interlingua have comparatively simple inflectional systems.

Esperanto[edit]

For more details on this topic, see Esperanto grammar.

In Esperanto, an agglutinative language, nouns and adjectives are inflected for case (nominative, accusative) and number (singular, plural), according to a simple paradigm without irregularities. Verbs are not inflected for person or number, but they are inflected for tense (past, present, future) and mood (indicative, infinitive, conditional, jussive). They also form active and passive participles, which may be past, present or future. All verbs are regular.

Ido[edit]

Ido has a different form for each verbal tense (past, present, future, volitive and imperative) plus an infinitive, and both a present and past participle. There are though no verbal inflections for person or number, and all verbs are regular.

Nouns are marked for number (singular and plural), and the accusative case may be shown in certain situations, typically when the direct object of a sentence precedes its verb. On the other hand, adjectives are unmarked for gender, number or case (unless they stand on their own, without a noun, in which case they take on the same desinences as the missing noun would have taken). The definite article "la" ("the") remains unaltered regardless of gender or case, and also of number, except when there is no other word to show plurality. Pronouns are identical in all cases, though exceptionally the accusative case may be marked, as for nouns.

Interlingua[edit]

Interlingua, in contrast with the Romance languages, has no irregular verb conjugations, and its verb forms are the same for all persons and numbers. It does, however, have compound verb tenses similar to those in the Romance, Germanic, and Slavic languages: ille ha vivite, "he has lived"; illa habeva vivite, "she had lived". Nouns are inflected by number, taking a plural -s, but rarely by gender: only when referring to a male or female being. Interlingua has no noun-adjective agreement by gender, number, or case. As a result, adjectives ordinarily have no inflections. They may take the plural form if they are being used in place of a noun: le povres, "the poor".

See also[edit]

Notes[edit]

  1. ^ Brinton, Laurel J. (2000). The structure of modern English: a linguistic introduction. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. p. 104. 
  2. ^ Anderson, Stephen R. (1985), "Inflectional Morphology", in Shopen, Timothy, Language typology and syntactic description, Cambridge, New York: Cambridge University Press, pp. 162–164 
  3. ^ Dahl, Östen; Koptjevskaja-Tamm, Maria (2001). The Circum-Baltic Languages: Grammar and typology. Volume 2: Grammar and Typology. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. p. 672. 
  4. ^ Bubeník, Vít (2006). From case to adposition : the development of configurational syntax in Indo-European languages. Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science, Volume 4. Amsterdam: Benjamins. p. 206. 
  5. ^ a b Ryding, Karin C. (2005). A Reference Grammar of Modern Standard Arabic. 
  6. ^ a b c d e f King, Alan R. The Basque Language: A Practical Introduction. University of Nevada Press. Reno, Nevada
  7. ^ Manandise, Esméralda. "Evidence from Basque for a New Theory of Grammar," doctoral dissertation in Outstanding Dissertations in Linguistics: A Garland Series, Jorge Hankamer, general ed. Garland Publishing, Inc. New York & London.
  8. ^ Manandise, Esméralda. "Evidence from Basque for a New Theory of Grammar," doctoral dissertation in Outstanding Dissertations in Linguistics: A Garland Series, Jorge Hankamer, general ed. Garland Publishing, Inc. New York & London.
  9. ^ Norman, p. 84.
  10. ^ Norman, p. 89.

References[edit]

Further reading[edit]

  • Bauer, Laurie (2003). Introducing linguistic morphology (2nd ed.). Washington, D.C.: Georgetown University Press. ISBN 0-87840-343-4. 
  • Haspelmath, Martin (2002). Understanding morphology. London: Arnold, Oxford University Press. ISBN 0340760257 (hb); ISBN 0-340-76206-5 (pbk). 
  • Katamba, Francis (1993). Morphology. Modern linguistics series. New York: St. Martin's Press. ISBN 0-312-10101-5 (hb); ISBN 0-312-10356-5 (pbk). 
  • Matthews, Peter (1991). Morphology (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-41043-6 (hb); ISBN 0-521-42256-6 (pbk). 
  • Nichols, Johanna (1986). "Head-marking and dependent-marking grammar". Language 62 (1): 56–119. doi:10.1353/lan.1986.0014. 
  • De Reuse, Willem J. (1996). A practical grammar of the San Carlos Apache language. LINCOM Studies in Native American Linguistics 51. LINCOM. ISBN 3-89586-861-2. 
  • Spencer, Andrew; Zwicky, Arnold M., eds. (1998). The handbook of morphology. Blackwell handbooks in linguistics. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-18544-5. 
  • Stump, Gregory T. (2001). Inflectional morphology: A theory of paradigm structure. Cambridge studies in linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-78047-0. 
  • Van Valin, Robert D., Jr. (2001). An introduction to syntax. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-63566-7 (pbk); ISBN 0-521-63199-8 (hb). 

External links[edit]

SIL articles[edit]

For information on SIL, see SIL International.

Lexicon of Linguistics articles[edit]