|This article is an orphan, as no other articles link to it. Please introduce links to this page from ; try the Find links tool for suggestions. (December 2012)|
|Applied and experimental|
Intercomprehension is when people try to communicate with each other using their own different languages. Intercomprehension can be explained as a dialogue between people from two different languages. Each one expresses in their own language, making efforts to understand each other.
Here we find some European methods to learn Intercomprehension. These four methods were the pioneer in this branch of linguistics and started around 2000 in different universities: Galatea, EuRom4, EuroComRom (Les sept tamis), et Understanding romance languages. All these methods focused in reading skills learning simultaneously in different Latin languages as these languages are so close in semantics, phonetics, etymology etc.
- Galanet: Intercomprehension in Latin languages
- Lingalog: practical and common distance work using Intercomprehension
- Galapro : Teaching Teachers to Latin Languages Intercomprehension
- EuroComCenter: The service centre to the European multilingualism
- Itinéraires Romans: Intercomprehension in Latin languages from The Latin Union
- Euro-mania: European project Socrates Lingua 2
- Redinter: European Intercomprehension Network
- Receptive Learning of European languages through Intercomprehension
- links about Intercomprehension
|This linguistics article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|