||This article includes a list of references, related reading or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. (October 2013)|
The three groups of intercultural theatre
The intended audience and theater group come from the same cultural background; but, the production imitates foreign styles, themes and other aspects.
There are two types of intercultural theatre within adapted theatre. One can consider "the norm" to represent what the audience of a certain culture expects/has typically been exposed to:
- Adapts to the norm - traditional style productions that have been consciously adapted to fit with the cultural expectations of the intended audience of another culture.
- Adapts away from the norm - the original culture dominates but it borrows foreign elements to enlarge the range of expression (e.g. TheatreWorks (Singapore) and Ong Keng Seng; International Centre for Theatre Research and Peter Brook; and The Bridge - Stage of the Arts)
The aim of universal theatre is to be recognized and accepted by audience members from a range of cultural backgrounds (e.g. The Mahabharata, Peter Brook).
- Section VI: Kunst und "Globalisierung" / Gabriele Pfeiffer (Wien)
- The Intercultural Performance Reader, by Patrice Pavis on Amazon.co.uk
- DRM0730 - INTERCULTURAL THEATRE
- Into the wormhole
|This theatre-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|