Ishin-denshin

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Ishin-denshin (以心伝心) is a Japanese concept of communication through unspoken implication. The term is often used to describe nonverbal, mutual understanding that takes place between two people and is supposedly unique to the Japanese.[1]

Americans take pride in and focus on "telling it like it is" -- clear, straightforward verbal communication. This tendency can be repellent to Japanese workers, who practice "ishin-denshin" -- communication by the heart. To the Japanese, the truth lies in the things which are implied and partially concealed, not openly stated. Vagueness is preferred over precision. Explicit discussion of certain ideas is perceived as the mark of a know-it-all in Japanese culture.[2]

[edit] References


Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export