James E. Falen
From Wikipedia, the free encyclopedia
James E. Falen is a professor emeritus of Russian at the University of Tennessee. He published a translation of Eugene Onegin by Alexander Pushkin in 1990 which was also influenced by Nabokov's translation, but preserved the Onegin stanzas (ISBN 0809316307).[1] This translation is considered to be the most faithful one to Pushkin's spirit according to Russian critics and translators.
His other books include:
- Isaac Babel, Russian master of the short story (1974),[2] a comprehensive study of the life and work of Isaak Babel (1894–1940)[3][4]
- Boris Godunov and other dramatic works (2007),[5] a translation of plays by Alexander Pushkin (1799–1837)
- Selected Lyrical Poetry (2009),[6] translation of some more poetry of Pushkin
- Intimations: Selected Poetry by Anna Akhmatova (2010),[7] a translation of selected poems of Anna Akhmatova (1889–1966)
[edit] References
- ^ Eugene Onegin: A Novel in Verse (Oxford World's Classics)
- ^ James E. Falen (1974). Isaac Babel, Russian master of the short story. University of Tennessee Press. ISBN 9780870491566. http://books.google.com/books?id=3GWVQgAACAAJ. Retrieved 1 December 2010.
- ^ Robert Auty; D. Obolensky (31 August 1981). An Introduction to Russian Language and Literature. CUP Archive. p. 215. ISBN 9780521280396. http://books.google.co.in/books?id=QaQ5AAAAIAAJ&pg=PA215&dq=Falen. Retrieved 1 December 2010.
- ^ Luplow, C.; Falen, J. E. (1975). "Isaac Babel: Russian Master of the Short Story". The Slavic and East European Journal 19 (4): 449–451. doi:10.2307/305717. JSTOR 305717.
- ^ Aleksandr Sergeevich Pushkin; James E. Falen (translator) (2007). Boris Godunov and other dramatic works. Oxford University Press. ISBN 9780199211302. http://books.google.com/books?id=2gRoAAAAMAAJ. Retrieved 1 December 2010.
- ^ Aleksandr Sergeevich Pushkin; James E. Falen (translator) (2009). Selected lyric poetry. Northwestern University Press. ISBN 9780810126428. http://books.google.com/books?id=P79qPgAACAAJ. Retrieved 1 December 2010.
- ^ Anna Akhmatova; James E. Falen (translator) (2010). Kevin M. F. Platt. ed. Intimations: Selected Poetry by Anna Akhmatova. Whale & Star. ISBN 9780979975233. http://www.nebraskapress.unl.edu/product/Intimations,674619.aspx. Retrieved 1 December 2010.
[edit] External links
- What's Gained in Translation, an essay by Douglas Hofstadter comparing translations of Onegin
| This biography of an American academic is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |