A pair of Japanese traditional footwear, geta. Geta separates thumb toe and the other four toes.
Jjokbari (Korean: 쪽발이) is a Korean languageethnic slur which may refer to Japanese citizens or people of Japanese ancestry. According to one survey, it was Korea's second-most commonly used slur against Japanese people, ahead of wae-nom and behind ilbon-nom (both roughly mean "Japanese bastards").
Jjok means a "piece" and bal means "feet" in Korean, and when combined it roughly translated to "split feet" or "cloven hoof". This refers to the fact that the Japanese wore geta, a traditional Japanese wooden sandal, which separated the big toe from the others when wearing it. Unlike Korean-style straw shoes which completely cover the foot, Japanese-style straw shoes consisted only of a sole and straps to bind it to the foot, leaving the top part of the foot exposed. Because of that, Koreans thought Japanese shoes are incomplete compared to theirs. Alternatively, jjokbari may came from the sound made by a person wearing geta when they are walking. A third theory explains that jjokbari could also mean "pig's foot". This is from a comparison between the appearance of a pig's cloven hooves and the feet of a person wearing tabi or geta.
The term has also been borrowed into Japanese language spoken by ethnic Koreans in Japan, where it is rendered Choppari. The form ban-jjokbari (literally, "half jjokbari") originated as a derogatory reference to Japanized Koreans during the Japanese colonial period in Korea; later, it came to be used by Koreans to refer to Japanese with Korean ancestry. The Japanized pronunciation of this form, ban-choppari, is also widely used by Koreans in Japan, either to refer to Japanized Koreans or to people with both Japanese and Korean ancestry.
^in Korean text: "독도야! 걱정마라. 귀신도 잡고, 쪽바리 잡는 해병대가 있단다. — 해병전우회"
^"표준국어대사전 (Great Dictionary of the Standard National Language)". National Institute of the Korean Language. Retrieved 2007-05-10. Jjok-bari (noun): 1) a single-footed object. 2) an object/animal with split-feet. 3) a derogatory slur for Japanese people. derived from "split feet" (짜개발) and originated from the fact that Japanese people traditionally wore geta. [쪽-발이 (명사) 1) 한 발만 달린 물건. 2) 발통이 두 조각으로 된 물건. 3) 일본 사람을 낮잡아 이르는 말. 엄지발가락과 나머지 발가락들을 가르는 게다를 신는다는 데서 온 말이다.≒짜개발]
^Kramer, Eric Mark (2003). The Emerging Monoculture: Assimilation and the Model Minority. Westport, Connecticut, United States: Praeger/Greenwood. pp. 162–163. ISBN0-275-97312-3.
^Gohl, Gerhard (1976). Die koreanische Minderheit in Japan als Fall einer"politisch-ethnischen" Minderheitengruppe (The Korean minority in Japan as a case of a "political-ethnic" minority group). Wiesbaden, Germany: Harrassowitz. pp. 139–141.