Kajal Ahmad
From Wikipedia, the free encyclopedia
Kajal Ahmad or Kejal Ehmed, (1967- ), is a contemporary Kurdish poet, writer and journalist.
She was born in Kirkuk. She began writing poetry in 1986, and became a journalist in 1992. In addition to poetry, she also writes commentary and analysis on social issues, women issues and politics. Her poems have been translated into Arabic, Persian and Turkish. She lives in Sulaimaniya. Her poems have been translated into Norwegian and English.
[edit] Works
- Benderî Bermoda, 1999.
- Wutekanî Wutin,1999.
- Qaweyek le gel ev da, 2001.
- Awênem şikand, 2004.
- Poems, translated by Mimi Khalvati and Choman Hardi (Enitharmon Press/Poetry Translation Centre, 2008).
[edit] References
- An interview with Kejal Ehmed, Agirî Journal, (in Kurdish).
- Kejal Ehmed, Azadiya Welat Journal, (in Kurdish).
- Kejal Ehmed in Nûbun Journal, (in Kurdish).
- Kajal Ahmad, Erobinger, Gjendiktet fra kurdisk av
- Kajal Ahmad, a brief biography from the Poetry Translation Centre site(in English)
- Kajal Ahmad's poem The Letter (in English)
- Kajal Ahmad's poem Birds (in English)
- Podcast featuring poems by Kajal Ahmad (in English and Kurdish)
| This article about a Middle Eastern writer or poet is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |