Linda Coverdale

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Linda Coverdale lives in Brooklyn, New York, and has a Ph.D in French Literature. She has translated into English more than 60 works by such authors as Roland Barthes, Emmanuel Carrère, Patrick Chamoiseau, Maryse Condé, Marie Darrieussecq, Jean Echenoz, Annie Ernaux, Sébastien Japrisot, Tahar Ben Jelloun, Philippe Labro, Yann Queffélec, Jorge Semprún, Lyonel Trouillot, Jean-Philippe Toussaint, Jean Hartzfeld, and Marguerite Duras.

Translations[edit]

Honors[edit]

  • 1997 French-American Foundation Translation Prize: Literature or Life
  • 1999 Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres (Chevalier dans l'Ordre des Arts et des Lettres).[1]
  • 1999 Finalist French-American Foundation Translation Prize: Chronicle of the Seven Sorrows
  • 2003 Finalist PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize: This Blinding Absence of Light
  • 2004 International IMPAC Dublin Literary Award: This Blinding Absence of Light
  • 2004 Finalist PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize: Street of Lost Footsteps
  • 2005 Finalist French-American Foundation Fiction Translation Prize: Making Love
  • 2006 Scott Moncrieff Prize (Scott Moncrieff Prize): Machete Season .[2]
  • 2006 Finalist Independent Foreign Fiction Prize: This Blinding Absence of Light
  • 2006 Finalist French-American Foundation Fiction Translation Prize: Massacre River
  • 2008 French-American Foundation Translation Prize: Ravel (Fiction)
  • 2008 Finalist French-American Foundation Translation Prize: Life Laid Bare (Nonfiction)
  • 2009 Finalist International IMPAC Dublin Literary Award: Ravel
  • 2010 Runner-up Scott Moncrieff Prize: The Strategy of Antelopes (Serpents Tail)

References[edit]

  1. ^ Author Spotlight by Random House Random House Website by retrieved October 29, 2010
  2. ^ The Scott Moncrieff Prize for French Translation: Past Winners The Society of Authors, accessed October 29, 2010